Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thursday you set out your objectives once " (Engels → Frans) :

If you have any objection to the amount as acknowledged as owing to you or any creditor, or to the manner of, or the amount of payment, or to any of the facts set out above, return the attached form to the court within twenty days from the date hereof, stating fully your objections.

Si vous vous opposez au montant reconnu comme vous étant dû, ou étant dû à tout autre créancier, ou à la modalité ou au montant du paiement, ou à tout autre fait susénoncé, veuillez retourner la formule ci-jointe à la cour dans un délai de vingt jours, en précisant vos objections.


This is therefore to command you to attend before (set out court or justice), on the day of A.D. , at o’clock in the noon at to give evidence concerning the said charge, and to bring with you anything in your possession or under your control that relates to the said charge, and more particularly the following: (specify any documents, objects or other things req ...[+++]

À ces causes, les présentes ont pour objet de vous enjoindre de comparaître devant (indiquer le tribunal ou le juge de paix), le jour de en l’an de grâce , à heures, à , pour témoigner au sujet de ladite inculpation et d’apporter avec vous toutes choses en votre possession ou sous votre contrôle qui se rattachent à ladite inculpation, et en particulier les suivantes : (indiquer les documents, les objets ...[+++]


Senator Milne: Mr. Barbour, with respect to this overlap claim that you have negotiated on the Torngat Mountains and the proposed national park, I understand that the rights that will be set out in this agreement, once we pass it, will be included by way of amendment in your own agreement.

Le sénateur Milne : Monsieur Barbour, vous avez négocié un accord sur la région de chevauchement, les monts Torngat et le parc national envisagé. Je crois savoir que les droits mentionnés dans l'accord des Inuits du Nunavik s'appliqueront, une fois que nous l'aurons adopté, à votre propre accord, dans le cadre d'un modificatif.


Mr. Roy: Once you have gone in, you use your powers set out in section 495 or in another federal act to arrest the person without warrant.

M. Roy: Une fois entré, vous utilisez votre pouvoir décrit à l'article 495 ou une autre loi fédérale pour arrêter la personne sans mandat.


Last Thursday you set out your objectives once again with great enthusiasm at the Shaping Migration Strategies conference that I organised with colleagues.

Jeudi dernier, vous avez présenté vos objectifs une fois de plus avec le même enthousiasme à la conférence «Shaping Migration Strategies» que j’ai organisée avec des collègues.


As we have already pointed out more than once, new cohesion objectives must be allocated sufficient new financial resources to prevent them becoming dead-letters in the treaties or mere expressions of propaganda.

Comme nous l’avons déjà fait remarquer plus d’une fois, des objectifs de cohésion nouveaux doivent faire l’objet d’affectations financières nouvelles pour éviter qu’ils ne deviennent lettres mortes dans les traités ou de simples expressions de la propagande.


Ms. Bev Oda: That's why, Mr. Bernier, I started with trying to get your read on whether these programs were industrial or cultural and, if you set out the objectives, to make sure the programs were focused on those objectives and were going to reach those objectives.

Mme Bev Oda: C'est pourquoi, monsieur Bernier, j'ai commencé en vous demandant si vous estimiez que ces programmes sont d'ordre industriel ou culturel et si vous fixez les objectifs, il faut faire en sorte que les programmes sont axés sur ces objectifs et permettent de les atteindre.


Mr Pirker has spelled out the objections but it is not being consistent when one Member of your group, Mr Helmer, is writing that they should end the automatic rights or end the Geneva Convention and end the automatic right of entry for those deemed to be suffering from persecution. We need to be absolutely clear where they are coming from.

M. Pirker a clairement expliqué les objections, mais cela ne se tient pas lorsqu'un membre de votre groupe, M. Helmer, écrit qu'il faudrait mettre un terme aux droits automatiques, à la Convention de Genève et au droit d'entrée automatique pour les personnes réputées faire l'objet de persécutions.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la cri ...[+++]


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la cri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thursday you set out your objectives once' ->

Date index: 2025-07-03
w