Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «throughout the middle east facing anti-religious persecution » (Anglais → Français) :

Such increasing bonds of unity and charity in the face of hostility strengthen their witness to peace and are a source of hope to communities throughout the Middle East facing anti-religious persecution.

Un tel rapprochement, mû par un désir d'unité et d'ouverture face à l'hostilité, témoigne de leur volonté de paix et donne espoir aux communautés de tout le Moyen-Orient qui sont la cible de persécutions anti-religieuses.


5. Condemns the escalation in rhetoric by influential religious leaders, throughout the Middle East and beyond, including in Russia, in relation to the conflict in Syria, which fans the flames of hatred and increases the risk of violence against religious communities; calls on religious leaders around the world to refrain from any form of advocacy of religious ...[+++]

5. condamne l'escalade rhétorique des dirigeants religieux influents, dans tout le Moyen-Orient et au-delà, y compris en Russie, en ce qui concerne le conflit en Syrie, qui attise les flammes de la haine et accroît le risque de violence contre les communautés religieuses; demande aux dirigeants religieux du monde entier de s'abstenir de toute forme d'appel à la haine religieuse et d'incitations à la violence;


4. Expresses its support for, in particular, the Middle East Christian community, who are victims of religious intolerance and hatred; expresses its solidarity with the members of the Christian communities being persecuted and facing the danger of extinction in their motherlands, Iraq and Syria, as well as with other persecuted religious ...[+++]

4. manifeste son soutien en particulier à la communauté chrétienne d'Orient, victime de l'intolérance et de la haine religieuses; exprime sa solidarité pour les membres des communautés chrétiennes victimes de persécutions et susceptibles de perdre leurs patries, en Iraq et en Syrie, ainsi que pour les autres minorités religieuses persécutées; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les minorités religieuses et ethniques d'Iraq et de Syrie, dont les chrétiens, de continuer à vivre sur leurs terres d'origine dans la dignité ...[+++]


I stand in total and unreserved solidarity with the Christian communities persecuted throughout the Middle East, especially in Iraq.

J'assure de ma solidarité totale et inconditionnelle les communautés chrétiennes victimes de persécutions partout au Moyen-Orient et, en particulier, en Iraq.


Mr. Speaker, Canadians are deeply concerned about the plight of Iraqi refugees facing persecution in their homeland, which is why last year our government committed to increase by more than 50% the number of resettled refugees from the Middle East.

Monsieur le Président, les Canadiens sont très préoccupés par le sort des réfugiés irakiens qui sont persécutés dans leur pays. C'est pour cela que le gouvernement s'est engagé, l'année dernière, à augmenter de plus de 50 p. 100 le nombre de réfugiés réétablis en provenance du Moyen-Orient.


Mr President, all of us here want to do everything possible to bring about a viable peace process, and we are fully aware that if we do not act correctly, we run the risk of the world being driven towards a period of holy wars, religious wars, brought on by the election of potentially aggressive parties throughout the Middle East.

Monsieur le Président, nous tous qui sommes ici voulons faire notre possible en faveur d’un processus de paix viable, car nous sommes parfaitement conscients que si nous n’agissons pas comme il se doit, nous risquons de voir le monde précipité dans une période de guerres saintes, de guerres de religion, annoncées par l’élection de partis potentiellement agressifs, dans toute la région du Proche-Orient.


– (PL) Madam President, we are talking here today about the brutal persecution of Christians, particularly in the Middle East. We should not lose sight of the fact that Christians are persecuted throughout the world, however, and I do not agree with what Mr Casaca said about there being very many ...[+++]

– (PL) Madame la Présidente, si nous débattons aujourd'hui dans cette enceinte de la persécution brutale endurée par les chrétiens, notamment au Moyen-Orient, nous ne devrions pas oublier que les chrétiens sont persécutés partout dans le monde, et je ne suis pas d'accord avec M. Casaca quand il dit que de très nombreuses minorités religieuses sont victimes de persécutions.


Middle East experts have repeatedly warned that an illegal U.S. led attack on Iraq could result in a call from the Arab world for widespread retaliation, an escalation in violence between Israelis and Palestinians and a heightening of anti-western sentiment; in other words, an explosion of violence throughout the Middle East and well beyond.

Des experts du Proche-Orient ont maintes fois sonné l'alarme à l'effet qu'une attaque illégale des États-Unis contre l'Irak pourrait provoquer la mobilisation du monde arabe et une riposte sur une grande échelle, l'escalade de la violence entre Israéliens et Palestiniens, de même qu'une flambée du sentiment anti-occidental; autrement dit une explosion de violence au Proche-Orient et au-delà.


Rising with the persecution of the Christians is the movement of anti-semitism in Europe and the Middle East and, surprisingly, as well here in Canada. Ladies and gentlemen, let's get to the point.

En parallèle avec la persécution des chrétiens, on note une flambée d'antisémitisme en Europe et au Moyen-Orient et, chose étonnante, ici aussi au Canada.


w