With effect from the entry into force
of the Regulation, three days after its publication in the Official Journal, until 31 December 1994, the customs d
uties applicable on importation of the following products will be set at the levels and within the limits of the Community tariff quotas indicated: - cod, fresh, chilled or frozen: 40 000t 6% - cod, salted: 7 500t 6% - shrimps and prawns, fresh chilled or frozen: 6 000t 6% - cod livers: 300t 0% - surimi, frozen: 3 000t 6% - hoki fillets: 1 000t 6%. The Commission u
...[+++]ndertook to review the situation as regards supply of the Community market in fresh and frozen cod during the quota period and to submit appropriate proposals if necessary.A compter de la date de l'entrée en vigueur du règlement, trois jours après la publication au Journal Officiel et jusqu'au 31 décembre 1994, les droits de dou
ane applicables à l'importation de produits désignés ci- après seront f
ixés aux niveaux et dans les limites des contingents tarifaires communautaires indiqués : - morues à l'état frais, réfrigéré ou congelé : 40 000t 6% - morues salées: 7 500t 6% - crevettes fraîches, réfrigérées ou congelées: 6 000t 6% - foies de morues: 300t 0% - surimi congelé: 3 000t 6% -
...[+++] filets de hoki: 1 000t 6% La Commission s'est engagée à réexaminer, en cours de période contingentaire, la situation de l'approvisionnement du marché communautaire de la morue fraîche et congelée et à présenter, si nécessaire, les propositions appropriées.