Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands driven away across » (Anglais → Français) :

The reset is designed for the driver who's a thousand miles away from home, who has run out of hours and wants to shut down and get the rest but doesn't want to have to spend next week up in northern Ontario somewhere in his bunk, or across the prairies.

Cette mesure est incluse à l'intention des chauffeurs qui se trouvent à 1 000 milles de chez eux, n'ont plus d'heures et veulent s'arrêter pour se reposer, sans pour autant être tenus de passer toute une semaine dans leur couchette dans le nord de l'Ontario ou dans les Prairies, par exemple.


Bill C-32 is about banning an unquestionably legitimate and legal-age-driven market product and, in the process, putting hundreds if not thousands of people out of work; destroying hundreds of legitimate Canadian businesses across Canada; throwing away hundreds of millions of dollars of annual government revenues; fueling the underground economy for tobacco products; and, in the process, providing for much more, much cheaper and completely uncontrolled tobacco products to the kids that we want to protect.

Le projet de loi C-32 vise à prohiber un produit servant un marché indéniablement légitime et légal et, par le même processus, il mettra des centaines sinon des milliers de personnes au chômage, détruira des centaines de commerces canadiens légitimes, éliminera des centaines de millions de dollars en revenus gouvernementaux légitimes, stimulera le marché noir des produits du tabac et permettra aux jeunes d'avoir accès à des produits issus du tabac aromatisés beaucoup moins chers et nullement contrôlés.


In the case of the Vancouver port, there can be an impact felt 2,000 miles away by people totally unrelated to the port, thousands of different people in all kinds of different industries, such as farming or other businesses across the country.

Dans le cas du port de Vancouver, les répercussions peuvent s'en faire sentir à une distance de 2 000 milles chez des gens qui n'ont absolument rien à voir avec le port, chez des milliers de personnes travaillant dans toutes sortes de secteurs différents, comme l'agriculture ou d'autres entreprises éparpillées d'un bout à l'autre du pays.


In the aviation sector, closer integration with the EU´s neighbours is driven by the objective of creating a wider European Common Aviation Area (ECAA) covering 1 billion people in the EU and all neighbouring countries on its southern and eastern borders[9]. As most of the ENP countries lie across the sea from the EU or within a considerable distance away from EU capitals, air travel plays a key role in passenger transport.

Dans le secteur du transport aérien, l'intégration plus poussée avec les voisins de l'UE est motivée par l'objectif de créer un espace aérien commun européen (EACE) plus vaste regroupant un milliard de personnes dans l'UE et tous les pays voisins situés à ses frontières orientales et méridionales.[9] Étant donné que la plupart des pays de la PEV sont séparés de l'UE par la mer ou se trouvent à une distance considérable des capitales européennes, le transport aérien joue un rôle clé dans le transport de passagers.


Sadly, violence is not declining and shelters across the country are turning away thousands of women seeking refuge.

Hélas, cette violence ne diminue pas. D'un bout à l'autre du pays, les maisons de femmes doivent refuser des milliers de femmes qui viennent y chercher refuge.


Hundreds of thousands of people have been driven away or have fled in the face of rioting.

Des centaines de milliers de personnes ont été chassées ou ont fuit face aux émeutes.


Three million victims, two million driven from their homes within the country’s borders, hundreds of thousands driven away across its borders, including women and children.

Trois millions de victimes, deux millions de personnes expulsées dans leur propre pays, des centaines de milliers par-delà les frontières, femmes et enfants, une guerre qui ne connaît pas de frontières.


I accept, as I am sure we all must do, that people do not leave their homes and families and travel half-way across Europe thousands of miles away for no reason at all.

Je conçois, comme nous le faisons tous, qu'on ne peut quitter sa famille et son foyer pour parcourir des milliers de kilomètres à travers l'Europe sans aucune raison.


.from cities and towns across Canada, these six young men found themselves together at a moment in time that ended their lives and forever changed the lives of families and friends thousands of miles away; every mother's son, every father's pride and joy, a hero to a brother or sister.

[.] venant de divers villages et villes du Canada, ces six jeunes gens s'étaient rencontrés à un moment où leur vie allait prendre fin et où la vie de leurs parents et amis, à des milliers de milles de là, allait être changée; chacun était le fils de sa mère, la joie et la fierté de son père, un héros pour son frère ou sa soeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands driven away across' ->

Date index: 2021-09-15
w