Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though the procedure is now much easier " (Engels → Frans) :

With the new rules, travellers will benefit from a simpler and faster visa application procedure, making travelling to the EU much easier.

Avec les nouvelles règles, les voyageurs bénéficieront d'une procédure plus simple et plus rapide, qui facilitera fortement les voyages vers l'Union européenne.


It is now much bigger (even though the gap with the USA still persists), more global, mature and professional and, as a result, risk capital is becoming in an increasing number of Member States an asset class of its own.

Il est aujourd'hui beaucoup plus important (même si l'écart avec les États-Unis persiste), global, mûr et professionnel - avec cette conséquence que, dans un nombre croissant d'États membres, le capital-investissement devient une catégorie d'actif à part entière.


However, in spite of the ageing populations, most NAPs do not give much attention to making it easier for older people to access learning opportunities though there is now a growing body of good practice in Member States on informal intergenerational lifelong learning opportunities which could be drawn on.

Toutefois, en dépit du vieillissement des populations, la plupart des PAN ne prévoient que peu d'actions visant à faciliter l'accès des personnes plus âgées aux opportunités d'apprentissage même si, dans les États membres, il existe désormais un ensemble de bonnes pratiques sur les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie informel et intergénérationnel qui pourrait être exploité.


The fact that it is now easier to access information -- irrespective of quality -- also makes it easier for people to make comparisons with procedures in other countries. As a result, there is greater mobility of people, goods and services across national borders.

L'accès plus aisé à l'information -quelle que soit sa qualité- permet aussi la comparaison avec ce qui se pratique dans d'autres pays, entraînant ainsi une plus grande mobilité transfrontalière des personnes, des biens et des services.


Exactly how much of the funding the private sector will declare itself ready to take on represents, in short, the only element of uncertainty remaining, even though the four offers submitted under the procedure for selecting the future concession holder actually provide for the substantial involvement of the undertakings concerned.

La part exacte de financement que le secteur privé se déclarera prêt à supporter constitue en définitive le seul élément d'incertitude subsistant, même si les quatre offres présentées dans le cadre de la procédure de sélection du futur concessionnaire prévoient effectivement une participation substantielle des entreprises concernées.


I spoke to the official there today, who complained that not a single Member has shown any interest in reading the declarations or signing the book, even though the procedure is now much easier and more convenient.

J'ai discuté avec le fonctionnaire en poste à cet endroit aujourd'hui, et il s'est plaint qu'aucun député ne s'était donné la peine de lire les déclarations ou de signer le registre, malgré le fait que la procédure est à présent bien plus simple et plus pratique.


We have seen advances in the policy areas of research and development, financial services, the liberalisation of energy and telecommunication markets, environmental protection and regulatory reforms; it is now much easier for workers and students to move around the EU to access jobs and education; it is easier to set up and run a small business; consumers are already enjoying cheaper telephone calls; significant strides have been made in terms of equality and social protection; the internal market itself has helped to create two and a half million jobs in Europe within the last ten years alo ...[+++]

Nous constatons des avancées politiques en ce qui concerne la recherche et le développement, les services financiers, la libéralisation des marchés de l’énergie et des télécommunications, la protection de l’environnement et les réformes réglementaires. Il est désormais beaucoup plus facile pour les travailleurs et les étudiants de trouver un emploi ou une formation dans un autre pays européen.


It is now much easier for workers and students to move around the European Union, to access jobs and education; it is easier to set up and run a small business; consumers are already enjoying cheaper telephone calls; significant studies have been made in terms of equality and social protection. And Europe’s commitment to the environment means a cleaner and safer world for our children and our grandchildren.

Travailleurs et étudiants peuvent maintenant se déplacer beaucoup plus facilement dans l’Union européenne pour accéder à l’emploi et à l’éducation. La création et la gestion de petites entreprises est plus facile. Les communications téléphoniques sont moins chères. D’importantes études ont été réalisées en matière d’égalité et de protection sociale. Par ailleurs, l’engagement de l’Europe envers l’environnement signifie un monde plus propre et plus sûr pour nos enfants et petits-enfants.


Reunification is not a precondition for accession, though clearly a solution to the current situation would make things very much easier.

Bien que sa réunification ne soit pas une condition pour son adhésion, il est évident qu'une solution à la situation actuelle la facilitera énormément.


The Europe of Schengen clearly finds it much easier to hound the persecuted from the south than dictators, even though the UN estimates that we will need 159 million immigrants to maintain a stable population between now and the year 2025.

L'Europe de Schengen traque décidément plus facilement les persécutés du Sud que les dictateurs, alors même que l'ONU estime que nous aurons besoin de 159 millions d'immigrés pour maintenir un équilibre démographique d'ici à l'an 2025.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though the procedure is now much easier' ->

Date index: 2023-05-10
w