When I learned that Charles Coffey, the executive vice-president of the Royal Bank, was here, though I realize he's not strictly in any way a government department—he might as well be—I thought it was too good an opportunity to miss, because Charles Coffey has had a unique role in the private sector, first of all, in promoting early childhood development.
Quand j'ai appris que Charles Coffey, qui est vice-président exécutif de la Banque Royale, était ici, même si je me rends compte qu'il n'est pas à strictement parler et d'aucune façon un ministère du gouvernement—il pourrait tout aussi bien l'être—j'ai pensé que c'était une occasion trop intéressante pour la laisser passer, parce que Charles Coffey a joué un rôle unique dans le secteur privé, premièrement, pour ce qui est de faire la promotion du développement des jeunes enfants.