Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those who have spoken about keith davey » (Anglais → Français) :

Surely the government is contemplating changes to the legislation in light of the overwhelming and almost unanimous opposition to this bill from those who have spoken out about it.

Le gouvernement envisage certainement d'apporter des modifications au projet de loi, puisque les gens qui se sont exprimés à ce sujet ont manifesté une forte opposition presque à l'unanimité.


– (PL) I would like to emphasise something which could summarise the things that have been said by those who have spoken in detail about subjects in areas in which they specialise.

– (PL) Je tiens à souligner un élément qui pourrait résumer ce qui a été dit par ceux qui se sont exprimés sur divers sujets dans leurs domaines de spécialisation.


Mr. Speaker, one of the things we have spoken about with Mark O'Neill, who is the current president of the Museum of Civilization, is an idea to have all partner museums across the country, all those who sign an MOU—the CFOs, the board chairs, the presidents—come to Ottawa to talk about best practices, and to maybe talk about co ...[+++]

Monsieur le Président, nous avons discuté avec Mark O'Neill, l'actuel président du Musée canadien des civilisations, de l'opportunité de faire venir à Ottawa des représentants de tous les musées partenaires du pays, tous ceux qui signent un protocole d'entente — les directeurs des finances, les présidents des conseils d'administration et les présidents — pour parler de pratiques exemplaires et peut-être de la possibilité d'avoir collectivement de meilleurs services de conservation et de chercher ensemble des idées pour numériser le contenu des musées et le rendre plus accessible en ligne.


Those who have spoken before me have explained why this is very important. It is important not just from a social perspective but also in order to teach young people about nutritional culture.

Les orateurs qui se sont exprimés avant moi ont expliqué à quel point ce programme était important, non seulement d’un point de vue social, mais également afin d’enseigner aux jeunes notre culture alimentaire.


To finish, Mr President, I would like to explain why we like SIS II to those who have spoken rather negatively about the system. We like SIS II because we like freedom of movement in Europe.

Pour finir, Monsieur le Président, je voudrais expliquer à ceux qui se sont exprimés de façon peu optimiste sur le système pourquoi nous aimons le SIS II. Nous aimons le SIS II parce que nous aimons la liberté de circulation en Europe.


Firstly I will give a general reply to all those who have expressed doubts about the need to strengthen Europol, those who have spoken about the will of the people and the concerns of citizens.

Je donnerai tout d’abord une réponse d’ordre général à tous ceux qui ont exprimé des doutes quant à la nécessité de renforcer Europol, à ceux qui ont parlé de la volonté du peuple et de l’inquiétude des citoyens.


All of those who have spoken in the debate today have been contributors, both by withholding the negative power to destroy and joining the other institutions; the Luxembourg presidency and the Commission, and indeed the staff of our own committee, the Internal Market Committee, a new committee, to whom I would pay particular tribute, so that we brought about the right ...[+++]

Tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui ont apporté leur contribution, tant en contenant les forces destructrices qu’en s’associant aux autres institutions: la présidence luxembourgeoise et la Commission, et effectivement les membres de notre propre commission, la commission du marché intérieur, une nouvelle commission, à laquelle je rendrai particulièrement hommage, de manière à ce que nous puissions obtenir le bon résultat dans cet hémicycle.


Hon. Peter A. Stollery: Honourable senators, I should like to add my voice to those who have spoken about Keith Davey.

L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, je voudrais joindre ma voix à celle de tous ceux qui ont rendu hommage à Keith Davey.


Those who have spoken before me have said all that can possibly be said about Senator Ghitter's capability and intelligence.

Ceux qui ont pris la parole avant moi ont dit tout ce qui pouvait être dit sur les capacités et l'intelligence du sénateur Ghitter.


Hon. William J. Petten: Honourable senators, I wish to be associated with the remarks of senators who have spoken in tribute to our friend Keith Davey.

L'honorable William J. Petten: Honorables sénateurs, je veux être associé aux remarques des sénateurs qui ont parlé pour rendre hommage à notre ami Keith Davey.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who have spoken about keith davey' ->

Date index: 2022-09-29
w