Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voice to those who have spoken about keith davey » (Anglais → Français) :

Surely the government is contemplating changes to the legislation in light of the overwhelming and almost unanimous opposition to this bill from those who have spoken out about it.

Le gouvernement envisage certainement d'apporter des modifications au projet de loi, puisque les gens qui se sont exprimés à ce sujet ont manifesté une forte opposition presque à l'unanimité.


This echoes the call from Foreign Minister Baird, who only a few weeks ago told a group of Iranian pro-democracy advocates at a Toronto conference that I attended, that Canada needs to call attention to Iran's “regressive clerical military dictatorship” and “protect dissenting voices.and those who have the courage to tell the truth about the Basij and the I ...[+++]

Cette recommandation se fait l'écho des propos tenus par le ministre des Affaires étrangères, l'honorable John Baird, il y a à peine quelques semaines devant un groupe de défenseurs de la démocratie iraniens lors d'une conférence à Toronto à laquelle j'ai participé, soit que le Canada se doit d'attirer l'attention sur « la dictature militaire et cléricale rétrograde » en Iran et de protéger les dissidents et ceux qui ont le courage de dire la vérité au sujet du groupe Basij et du CGRI. Le ministre Baird a ajouté: « Le monde doit cibler les actifs du CGRI et révéler les richesses qu'il amasse au détriment du peuple ».


– (PL) Mr President, Commissioner, I, too, would like to add my voice to those wishes, and I am glad the Commissioner’s last speech in Parliament concerns the presentation of what is truly a good draft and a good regulation, and indeed the majority of those who have spoken in this discussion are in full agreement here.

– (PL) Monsieur le Président, je m’associe à ces souhaits et je suis ravi que la dernière intervention de M Vassiliou concerne la présentation de ce qui est réellement une bonne proposition et un bon règlement.


Those who have spoken before me have explained why this is very important. It is important not just from a social perspective but also in order to teach young people about nutritional culture.

Les orateurs qui se sont exprimés avant moi ont expliqué à quel point ce programme était important, non seulement d’un point de vue social, mais également afin d’enseigner aux jeunes notre culture alimentaire.


To finish, Mr President, I would like to explain why we like SIS II to those who have spoken rather negatively about the system. We like SIS II because we like freedom of movement in Europe.

Pour finir, Monsieur le Président, je voudrais expliquer à ceux qui se sont exprimés de façon peu optimiste sur le système pourquoi nous aimons le SIS II. Nous aimons le SIS II parce que nous aimons la liberté de circulation en Europe.


I think we have to make a big stand on this, just to show that, while Europe is about freedom of movement of capital and services, it is also concerned about those who have no voice and those who have no sight.

Selon moi, nous devons adopter une position ferme en l'espèce, juste pour montrer que, même si l'Europe prône la libre circulation des capitaux et des services, elle s'inquiète également pour ceux qui ne peuvent pas parler et ceux qui ne peuvent pas voir.


Firstly I will give a general reply to all those who have expressed doubts about the need to strengthen Europol, those who have spoken about the will of the people and the concerns of citizens.

Je donnerai tout d’abord une réponse d’ordre général à tous ceux qui ont exprimé des doutes quant à la nécessité de renforcer Europol, à ceux qui ont parlé de la volonté du peuple et de l’inquiétude des citoyens.


Hon. Peter A. Stollery: Honourable senators, I should like to add my voice to those who have spoken about Keith Davey.

L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, je voudrais joindre ma voix à celle de tous ceux qui ont rendu hommage à Keith Davey.


Those who have spoken before me have said all that can possibly be said about Senator Ghitter's capability and intelligence.

Ceux qui ont pris la parole avant moi ont dit tout ce qui pouvait être dit sur les capacités et l'intelligence du sénateur Ghitter.


Mr President, today I join the voice of Europe to those who have spoken to deplore the civil war raging in Syria.

Monsieur le Président, l'Europe joint aujourd'hui sa voix à celles qui se sont élevées pour déplorer la guerre civile qui fait rage en Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voice to those who have spoken about keith davey' ->

Date index: 2025-10-02
w