Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those same people were then » (Anglais → Français) :

When we look at the key drivers, one of the key drivers is congestion on the West Coast, capacity constraints on Panama to shift the larger ships, if we do not have some of those same pressures operating, then it will be harder to convince any shipper to relocate to Halifax or Melford.

Si nous regardons les facteurs clés en cause, l'un d'entre eux est la congestion sur la côte Ouest, les contraintes liées à la capacité dans le canal de Panama qui poussent à déplacer les grands navires sur d'autres routes.si certaines de ces pressions ne s'exercent pas, il sera relativement plus difficile de convaincre un armateur de se réaligner sur Halifax ou Melford.


If someone had a job in the private sector in Ontario—same contractor, now—then the marketplace would determine what those people were paid for their services.

Si le même entrepreneur a un travail dans le secteur privé en Ontario, ce sont alors les conditions du marché qui détermineront ce qui sera payé pour les services en question.


If Aboriginal peoples were on the same wavelength and had the same world view, then there would not be any need for any non-derogation clauses.

Si les peuples autochtones étaient sur la même longueur d'onde et s'ils avaient la même vision du monde, les clauses non dérogatoires seraient alors tout à fait inutiles.


H. whereas there were several cases in 2008 in which local courts found the arrest and detention of activists to be unlawful and ordered their release, but where those same people were subsequently rearrested and charged with rebellion or murder,

H. considérant que des tribunaux locaux ont jugé illégales, dans plusieurs affaires instruites en 2008, l'arrestation et la détention de militants et ont ordonné leur libération, mais que les mêmes personnes ont été ultérieurement arrêtées de nouveau et accusées d'actes de rébellion ou de meurtres,


H. whereas there were several cases in 2008 where local courts found the arrest and detention of activists to be unlawful and ordered their release but those same people were subsequently rearrested and charged with rebellion or murder,

H. considérant que des tribunaux locaux ont jugé illégales, dans plusieurs affaires instruites en 2008, l'arrestation et la détention de militants et ont ordonné leur libération, mais que les mêmes personnes ont été ultérieurement arrêtées de nouveau et accusées d'actes de rébellion ou de meurtres,


I want to make it clear that those same flag-wavers over here on my left, those same people who claim to defend the rights of Irish people were the same people who appeared on Irish television celebrating a ‘no’ vote in Ireland in a pub in Brussels.

Je veux qu’il soit clair que ces patriotards ici à ma gauche, qui prétendent défendre les droits de la population irlandaise, sont les mêmes que l’on a pu voir à la télévision en train de fêter le «non» dans un pub à Bruxelles.


But this was the sequence of events that took place that night: Robert McCartney was specifically targeted and people were instructed to take him out and kill him; those same people were then instructed to ensure that no emergency services could assist him and told to clean up the bar, eliminating all signs of any involvement or any link to any individual through forensic evidence and so on.

Mais voici l’enchaînement des événements qui se sont produits ce soir-là: Robert McCartney était spécifiquement visé et des personnes ont reçu l’ordre de le faire sortir et de le tuer. Ces mêmes personnes ont ensuite été chargées de veiller à ce qu’aucun service d’urgence ne puisse venir à son secours et de nettoyer le bar pour qu’il soit impossible d’identifier, au moyen de preuves médico-légales, le moindre signe d’implication ou le moindre lien avec quiconque, etc.


It seems to me, to give a very brief explanation, if those same comments are then repeated here in the House of Commons, if the same allegations are repeated in the House of Commons, it has not changed things.

D'après moi, et je resterai bref, si ces mêmes commentaires sont ensuite répétés à la Chambre des communes, si ces mêmes allégations sont répétées à la Chambre des communes, ça ne fait aucune différence.


This mandate has been agreed on a far too vague a basis, the Commission will exploit it widely as usual, and the people will be rendered a little more helpless by those same people who claim to make them ‘stronger’.

Cette caution est accordée sur des bases beaucoup trop floues, la Commission l'exploitera comme d'habitude dans le sens extensif, et les peuples se trouveront un peu plus désarmés par ceux-là mêmes qui prétendent les rendre "plus forts".


If policies were put in place to attract more of those from abroad, and then the construction sector stops growing, or declines, then again, those people would be in the same situation.

Si l'on adoptait des politiques pour attirer plus de gens de ce secteur et que la croissance s'arrêtait dans le secteur de la construction, ces gens-là se retrouveraient dans la même situation.




D'autres ont cherché : some of those     those same     pressures operating then     determine what those     what those people     those people     paid for     then     same     aboriginal peoples     world view then     but where those     where those same     those same people     whereas     release but those     but those same     clear that those     irish people     clear     kill him those same people were then     those     then repeated here     comments are then     helpless by those     the people     little     make them     more of those     policies     those same people were then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those same people were then' ->

Date index: 2025-03-12
w