Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «this it's happened over recent » (Anglais → Français) :

[3] The commission has recently presented its review of overall progress in the Lisbon Strategy ("The Lisbon Strategy - Making change happen" COM(2002) 14).

[3] La Commission a récemment présenté une évaluation des progrès dans le cadre de la Stratégie de Lisbonne (« La stratégie de Lisbonne - Réussir le changement », COM (2002) 14).


Scientific data analysed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)[1] provide the international community with three alarming conclusions: firstly, climate change is happening; secondly, the recent acceleration in climate change is the result of human activity leading to the emission of greenhouse gases (GHG) into the atmosphere; and thirdly, most regions in the world, and especially those in the developing world, will be increasingly affected by climate change.

Les données scientifiques analysées par le groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) [1] ont fourni à la communauté internationale trois conclusions alarmantes: premièrement, le changement climatique est un fait; deuxièmement, son accélération récente est le résultat de l’activité humaine entraînant l’émission de gaz à effet de serre (GES) dans l’atmosphère et, troisièmement, la plupart des régions du monde, et en particulier les pays en développement, seront de plus en plus affectés par le changement climatique.


The Lebanese parliament's recent endorsement of a new electoral law (which happened after the closure of the reporting period) provides the basis for parliamentary elections to be held in the coming months. This further contributes to strengthening democratic institutions in the country.

L'approbation récente par le parlement libanais d'une nouvelle loi électorale (survenue après la clôture de la période couverte par le rapport) jette les bases des élections parlementaires qui se tiendront au cours des prochains mois, ce qui contribue à renforcer davantage les institutions démocratiques du pays.


In fact, endocrine disruption is a relatively recent way of looking at the toxicity of chemicals, which helps to understand how certain adverse effects happen.

En fait, le concept de perturbation endocrinienne reflète une approche relativement récente de la toxicité des substances chimiques, qui aide à comprendre comment se produisent un certain nombre d'effets indésirables.


I believe that this should be stressed because some people have interpreted what has happened over recent days as the second death of the Pact – which some people had claimed was dead in 2003.

J’estime qu’il convient de le souligner car certains ont interprété ce qu’il s’est passé ces derniers jours comme la deuxième mort du Pacte dont d’aucuns avaient annoncé le décès dès 2003.


Before going on to talk about my report, I would like, out of courtesy, to praise the work of Mrs Vlasto and of Mr Kohlícek and of course stress the immense job done by Mr Costa, We hope that that proposal will come to fruition because, now more than ever, after what has happened over recent days with the sinking of the cruise ship in Greek waters, we must increase the protection of passengers’ rights.

Avant de vous parler de mon rapport, je souhaiterais, par courtoisie, saluer le travail de Mme Vlasto et de M. Kohlícek, ainsi que l’immense travail accompli par M. Costa. Nous espérons que cette proposition se concrétisera parce que, aujourd’hui plus que jamais, après le récent naufrage du paquebot de croisière dans les eaux grecques, nous devons impérativement renforcer la protection des droits des voyageurs.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have seen terrible things happening over recent days in Ceuta and Melilla, but Ceuta and Melilla are no more than the tip of the iceberg.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons vu des choses terribles se produire ces derniers jours à Ceuta et Melilla.


What has happened over recent months has not, though, done away with the risk of inflation, which has, on the contrary, increased.

Toutefois, les événements de ces derniers mois n’ont pas éliminé le risque d’inflation, au contraire, celle-ci a augmenté.


Thanks to the specific directive and the Commission's report, I am satisfied that this issue is coming to fruition and that it will impose greater transparency in relation to these funds because, ladies and gentlemen, although you proposed it here, in Parliament, I believe it is something that concerns all of us, and that in the meantime the facts have proved us right with regard to the need to deal with this issue, and I am thinking specifically of something that happened over recent months in a company in Great ...[+++]

Je suis satisfaite de voir que, grâce à cette directive spécifique et au rapport de la Commission, cette question est posée et qu’elle impose une plus grande transparence pour ce qui est de ces fonds. En effet, Mesdames et Messieurs, le sujet a été soulevé ici au Parlement, mais je pense qu’il nous concerne tous. En outre, les faits nous ont entre-temps donné raison: nous devons nous occuper de cette question et je pense plus précisément à des événements survenus ces derniers mois dans une société en Grande-Bretagne.


This already happens in fields such as trade and development, and has recently been proposed for fisheries [11].

C'est déjà le cas dans des domaines tels que le commerce et le développement, et cela a récemment été proposé pour la pêche. [11]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

this it's happened over recent ->

Date index: 2021-02-22
w