Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that resolution 1441 does » (Anglais → Français) :

Mr. Houchang Hassan-Yari: While I do not want to repeat what has been said, I think that resolution 1441 does not lend itself to such an interpretation, that is the use of the no-fly zones, even though the Americans have already started to do so.

M. Houchang Hassan-Yari: Sans vouloir répéter ce qui a été dit, je pense que la résolution 1441 ne donne pas lieu à une telle interprétation, c'est-à-dire d'utiliser les zones d'exclusion aériennes, même si les Américains ont déjà commencé à le faire.


Does he support the motion of the Bloc or does he think that resolution 1441 currently before the United Nations, specifically talking about the breaking of the ceasefire agreement and signed way back in 1991, is enough if, heaven forbid, we have to take military action against Saddam?

Appuie-t-il la motion du Bloc ou croit-il que la résolution 1441 des Nations Unies, où il est question de la violation de l'entente de cessez-le-feu signée en 1991, suffit pour que, Dieu nous en garde, nous participions à une action militaire contre Saddam?


The Prime Minister has said in response to questions in the House, and I quote from memory, that while a second resolution is not legally necessary we think that resolution 1441 as it stands is enough and it would be preferable.

Si je me souviens bien, le premier ministre a affirmé, en réponse a des questions qui lui ont été posées à la Chambre, qu'une deuxième résolution n'était pas nécessaire du point de vue juridique, puisque nous croyons que la résolution 1441 est suffisante, mais serait préférable.


It would seem to most reasonable people that the clarity of UN resolution 1441 does not require an additional resolution.

La plupart des gens raisonnables vous diront que la clarté de la résolution 1441 des Nations Unies n'exige pas une autre résolution.


After resolution 1441, does the member truly believe there should be another resolution?

Le député croit-il vraiment que la résolution 1441 devrait être suivie d'une autre?


3. Considers that UNSC Resolution 1441 does not authorise the automatic recourse to the use of force; any further steps must be taken by the Security Council, after a full assessment of the situation and on the basis of a new resolution;

3. estime que la résolution 1441 n'autorise par le recours automatique à la force armée et que seul le Conseil de sécurité est habilité à prendre d'autres mesures, après une évaluation exhaustive de la situation et sur la base d'une nouvelle résolution;


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action must be subject to a resolution by the Se ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil d ...[+++]


that Resolution 1441 does not exclude the possibility of immediate military strike action, but there is also the implicit danger that international law, to which nations are subject, and by which alone world peace can be guaranteed on a long-term basis, will be jeopardised by unilateral power-seeking on the part of one UN member state.

Il y a donc un danger que le droit international, auquel les nations sont soumises - et c’est seulement par ce biais que la paix pourra être garantie durablement au niveau mondial -, soit mis en danger par la soif unilatérale de puissance d’un seul État membre des Nations unies.


However, the latest moves by Baghdad do, I think, give us cause to hope that, provided the message is clear, there may be room for it to comply fully with Resolution 1441.

Mais à mes yeux, l'attitude récente de l'Irak nous laisse quelque espoir : pour peu que le message soit clair, le pays pourrait se conformer pleinement à la résolution 1441.


Let me quote Hans Blix, who said, on one occasion, that ‘it does not, to date, appear that Iraq has really accepted the demand for disarmament’, and on another, that paragraph 9 of Resolution 1441 requires that cooperation be ‘active’.

Je cite les propos de Hans Blix qui a dit d’une part que : "jusqu’à maintenant, l’Irak ne semble pas avoir véritablement accepté l’exigence de désarmement qui lui est posée" et d’autre part que, selon le paragraphe 9 de la résolution 1441, la coopération devait être "active".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that resolution 1441 does' ->

Date index: 2024-05-06
w