Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that $195 million figure » (Anglais → Français) :

Do you think that $195 million figure is more realistic than the $600 million figure put forward by the Conservative Party?

Ce chiffre de 195 millions de dollars vous apparaît-il plus réaliste que le chiffre de 600 millions de dollars avancé par le Parti conservateur?


Will he admit that in the 2012 action plan the government laid out a plan to cut $688 million from Public Safety, including $24.5 million from CSIS, $143 million from the Canada Border Services Agency, and $195 million from the RCMP; and that he has carried out those plans so that in fact all three of those agencies have significantly less funding to deal with our national security problems than they had in 2012?

Admettra-t-il que dans le plan d'action de 2012, le gouvernement avait prévu couper 688 millions de dollars dans le budget de la Sécurité publique, dont 24,5 millions au SCRS, 143 millions à l'Agence des services frontaliers du Canada et 195 millions à la GRC, et qu'il a effectué ces compressions de sorte que ces trois organismes reçoivent beaucoup moins de financement qu'en 2012 pour régler les problèmes de sécurité nationale?


Nevertheless it is a good agreement, and I think if we have good guidance to accompany it to ensure uniform application across the European Union, we will all have done a good job and hopefully we will radically reduce that figure of one million needle-stick injuries per year.

Cela étant, c’est un bon accord et je pense que si nous disposons de lignes directrices supplémentaires visant l’application cohérente de ce dernier dans toute l’Union, nous aurons fait du bon travail et, espérons-le, nous aurons radicalement revu à la baisse ce chiffre d’un million de blessures par aiguilles par an.


We would think the 600 million figure is quite low.

Par conséquent, ce chiffre de 600 millions est très modéré.


Let us make it clear, the budget of the Governor General's secretariat is $19.1 million for the current fiscal year, but taxpayers need to know that the total budget allocated to the Governor General's mandate is far more than the $19.1 million figure. When all the budgets of all the other government bodies that provide her with services are added it, the figure totals—a conservative estimate—between $35 million and $42 million.

Soyons précis, le budget du secrétariat de la Gouverneure générale est de 19,1 millions de dollars pour l'année financière en cours, mais les contribuables doivent savoir que le budget total affecté au mandat de la Gouverneure générale est de beaucoup supérieur à ces 19,1 millions de dollars, car lorsque l'on ajoute à ce montant tous les budgets de toutes les instances gouvernementales qui lui offrent des services, cela se chiffre entre 35 et 42 millions de dollars, et c'est conservateur.


A report by the Commission tells us that 60 million people in the European Union are affected by poverty, at present, and I find myself thinking that this appalling figure alone tells us what a great need there is for political action, and that this Convention must be about a change of direction and a new kind of politics in Europe.

Lorsqu'on lit, dans un rapport de la Commission, que 60 millions de personnes vivent actuellement dans la pauvreté au sein de l'Union européenne, il me semble que ce chiffre effrayant suffit pour constater qu'une importante action politique s'impose et que cette convention doit constituer un tournant et amener un changement de la politique en Europe.


In this sense, I think the Commission should be grateful to me for pointing out to it that, actually, EUR 18 million multiplied by three equals EUR 54 million, which would appear to be a more appropriate figure.

En ce sens, je m'attends à recevoir l'approbation de la Commission pour lui avoir rappelé que, pour précision, 18 millions d'euros multipliés par trois, cela fait 54 millions d'euros, chiffre qui me semble le plus adéquat.


We think that the Rome Summit should be a success that revitalises the objectives of the millennium, including reducing hunger and malnutrition by half by 2015, an objective on which we are behind, because as has been said it is decreasing at a rate of 6 million people per year when the figure should be 22 million per year.

Nous pensons que le Sommet de Rome doit être un succès qui revitalise les objectifs du millénaire, parmi lesquels figure la réduction de moitié, en 2015, de la faim et de la malnutrition ; à cet égard, nous accusons un retard puisque, comme cela a été dit, elles diminuent à un rythme de 6 millions de personnes alors qu'elles devraient diminuer de 22 millions par an.


– (IT) Does the President-in-Office of the Council think there is any truth in the claims made by the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Italian Finance Minister, Mr Tremonti, that when they came into power in 2001 after the previous centre-left governments they found a hole in the budget worth EUR 8 550 million, which had been covered up in the budget by the preceding governments and only came to light when the present government checked the figures? Is it tr ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président du Conseil, selon les déclarations du président du conseil italien, M. Berlusconi, et du ministre des Finances italien, M. Tremonti, en 2001, arrivés au gouvernement après les précédentes administrations de centre-gauche, ils ont trouvé un déficit de 8,55 milliards d'euros, qui aurait été occulté dans le budget des précédents gouvernements et révélé à la suite des contrôles de l'actuel ? Est-ce exact ?


It is the same dollar figure but two different $195 million figures for two different purposes.

Le chiffre est le même, mais ce sont deux montants différents de 195 millions, dont chacun doit servir à un but différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that $195 million figure' ->

Date index: 2024-05-28
w