Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think cida could play " (Engels → Frans) :

That's how I think CIDA could play a role and how this committee could play a role in some of its reporting. Let me just come back to one other thing.

Voilà comment l'ACDI pourrait, selon moi, jouer un rôle, et voilà comment le comité pourrait jouer un rôle par le biais de certains de ses rapports.


I'm getting a flavour from what you're telling us that it would be in human rights and good governance issues that CIDA could play an important role at this time, rather than digging for wells or.I don't know, maybe it should be education for young women.

J'ai l'impression, si je me fie à ce que vous avez dit, que l'ACDI, au lieu de s'attacher à creuser des puits, pourrait jouer un rôle important dans le domaine des droits de la personne, de la saine gestion publique ou.que sais-je; elle devrait peut-être mettre sur pied des programmes d'éducation pour les jeunes femmes.


On your last point as to the role the federal government could play, I think it could play an enormous and very helpful role in looking at a long-term, home-based care strategy right across this country.

En ce qui concerne votre dernier point sur la place du gouvernement fédéral, je crois que celui-ci pourrait, en effet, jouer un rôle considérable et très utile dans l’établissement d’une stratégie de soins à domicile de longue durée dans l’ensemble du pays.


We seem to be making no progress, and I think Europe could play a much more significant part, not only in Lebanon but in the whole Middle East issue.

Apparemment, nous ne progressons pas, mais je pense que l’Europe pourrait jouer un rôle bien plus important, non seulement au Liban, mais dans toute la problématique du Moyen-Orient.


We seem to be making no progress, and I think Europe could play a much more significant part, not only in Lebanon but in the whole Middle East issue.

Apparemment, nous ne progressons pas, mais je pense que l’Europe pourrait jouer un rôle bien plus important, non seulement au Liban, mais dans toute la problématique du Moyen-Orient.


I should like to ask Commissioner Kyprianou when the Commission thinks the food profiles will be ready and what role it thinks Parliament could play in formulating them.

Je voudrais demander ceci au commissaire Kyprianou: quand la Commission pense-t-elle que les profils alimentaires seront prêts et quel rôle pense-t-elle que le Parlement pourra jouer dans leur formulation?


I think that when Europe adopts this sort of approach, and the market too as far as the consumer is concerned, then Europe comes closer to its citizens; and I think that the roaming costs initiative gave Europe a positive image in the eyes of many citizens and young people, who perhaps did not fully understand the role it could play in specific decisions affecting their life, their finances and indeed their personal budgets.

Je pense que quand l'Europe adopte une telle approche, et le marché aussi en ce qui concerne le consommateur, alors l'Europe se rapproche de ses citoyens. Et je pense que l'initiative sur les coûts du roaming a donné à l'Europe une image positive aux yeux de nombreux citoyens et de jeunes, qui ne comprenaient peut-être pas tout à fait le rôle qu'elle peut jouer dans des décisions spécifiques concernant leur vie, leurs finances et à vrai dire leur budget personnel.


What role does the Council think that these proposals could play in the European Institute of Technology, and what does the Council think India and the EU have to offer each other, within the remit of the Strategic Partnership, in this regard?

Selon le Conseil, quelle incidence ces propositions pourraient-elles avoir sur le fonctionnement de l’Institut européen de technologie et quels avantages mutuels l’Inde et l’Union européenne auraient-elles à s’offrir à cet égard dans le cadre de leur partenariat stratégique?


The member, as a physician who has worked in developing countries, is absolutely right in suggesting that CIDA could play a role.

Le député, qui a exercé la médecine dans des pays en développement, a absolument raison quand il suggère que l'ACDI joue un rôle à cet égard.


Mr. Fraser: I think you could play a useful role in that regard.

M. Fraser : Vous pourriez jouer un rôle utile à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think cida could play' ->

Date index: 2021-01-18
w