Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things that superintendent busson and deputy chief ditchfield have » (Anglais → Français) :

We've talked a lot about the community approach, but I want to ask you both, as Chief of Police and Deputy Chief of Police, when you're looking at your police department and other ways to be more efficient, what are some things that you've been doing to cut costs and make sure that if there are jobs that civilians could do, you don't have ...[+++]

Nous avons beaucoup parlé de l'approche communautaire, mais je tiens à vous poser une question à tous les deux, en tant que chef de police et chef adjoint de police. Par rapport à votre service de police et à d'autres façons d'être plus efficaces, quelles mesures avez-vous prises pour réduire les coûts et faire en sorte que s'il y a des tâches que des civils pourraient accomplir, vous ne les confiez pas à des ressources policières?


85 (1) Where, in the opinion of the Chief, Superintending Engineer or the Superintendent, any person has incurred any charges, damages or penalties under these Regulations in respect of any transaction, matter or thing, the Chief, Superintending Engineer or Superintendent may estimate the amount of the charges, damages or penalties that in his opinion have been incurred or ou ...[+++]

85 (1) Lorsque le chef, l’ingénieur-surintendant ou le surintendant est d’avis qu’une personne est, en vertu du présent règlement, redevable de frais, responsable de dommages ou passible d’amendes relativement à une transaction, affaire ou chose, il peut évaluer le montant des frais, dommages ou amendes à payer.


The other thing is that your previous deputy commissioner, Barbara George, said when she was in front of us, regarding Staff Superintendent Macaulay's transfer, “It was felt at that time by the then commissioner”—that would be you, sir—“that Chief Superintendent Macaulay would benefit from a secondment.

J'aimerais connaître votre pensée à ce sujet. L'autre chose est que votre ex-sous-commissaire, Barbara George, a déclaré ici même, au sujet de la mutation du surintendant principal Macaulay : « Le commissaire a estimé à ce moment-là » — il s'agit donc de vous, monsieur — « que le surintendant principal Macaulay tirerait profit d'un détachement.


As you stated, there's a very detailed investigation by Chief Superintendent Paulson that had three findings or recommendations that went to Deputy Commissioner Sweeney: that Deputy Commissioner Barb George be charged with conduct unbecoming, misleading Commissioner Busson, and providing false testimony.

Comme vous l'avez dit, l'enquête très minutieuse du surintendant principal Paulson s'est soldée par trois conclusions ou recommandations qui ont été adressées au sous-commissaire Sweeney, à savoir que la sous-commissaire Barb George soit accusée de conduite inconvenante, d'avoir induit la commissaire Busson en erreur et d'avoir donné de faux témoignages.


I am not suggesting that there should not be a role for law enforcement in regard to drug trafficking, marijuana growers, organized crime, the things that Superintendent Busson and Deputy Chief Ditchfield have spoken about.

Je ne dis pas qu'il ne faut pas faire respecter la loi en ce qui concerne le trafic de la drogue, les planteurs de marijuana, le crime organisé, ces choses dont ont parlé le surintendant Busson et le chef adjoint Ditchfield.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things that superintendent busson and deputy chief ditchfield have' ->

Date index: 2025-03-16
w