Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they treat just about anyone who dares say anything " (Engels → Frans) :

That is how they treat just about anyone who dares say anything against their policies.

En fait, c'est la façon dont ils traitent à peu près tous ceux qui osent exprimer une dissidence par rapport à leurs politiques.


I dare say I think in recent years just about anyone who has concluded that the Senate should exist, should be effective, should fulfill the various functions it is supposed to fill, including representation of regional perspectives, would agree that would mean an elected chamber.

Je pense qu'au cours des dernières années, presque toutes les personnes qui en sont arrivées à la conclusion que le Sénat doit exister, qu'il doit être efficace et qu'il doit remplir les diverses fonctions qu'il est censé remplir, y compris la représentation des perspectives régionales, s'accordent à dire que pour cela, il est essentiel qu'il s'agisse d'une chambre élue.


What the Reform Party members are really saying about Bill C-23, just as they said about the Nisga'a treaty, is that anyone who does not agree with its narrow and very traditional view of the family is not to be afforded equality.

Ce que disent réellement les membres du Parti réformiste au sujet du projet de loi C-23, tout comme ils l'ont fait dans le cas du Traité avec les Nisga'as, c'est que quiconque n'est pas d'accord avec leur vision étroite et très traditionnelle de la famille n'a pas droit à l'égalité.


To Mr Miranda, who spoke just now, and to a number of others who have spoken before me, I have to say that the Member States, and Eurocontrol too, have had forty years in which to carve out the airspace blocks in ways that make sound business sense, and they have never done anything about ...[+++]

À M. Miranda - ainsi qu’à quelques autres qui ont parlé avant moi -, je dirai que les États membres et Eurocontrol ont eu quarante ans pour délimiter des blocs d’espace aérien économiquement défendables: ils ne l’ont jamais fait.


Just to make a more exciting finish to the day, I believe that the last people who should have anything to say about redistribution or about electoral acts are those people who are elected, because they have a direct vested interest in how the law will function.

Pour avoir une fin de journée un peu plus excitante, je dirais que j'estime que les derniers à avoir leur mot à dire sur le redécoupage ou sur les lois électorales, ce sont précisément les gens qui sont élus, parce qu'ils sont directement intéressés au fonctionnement de la loi.


Mr. Bromley: If I understand the second question, what I was trying to say is that the legislation presumes that anyone who is making donations to a charity is a villain seeking to finance terrorism whether or not they knew anything about it or facilitated or had any mens rea.

M. Bromley : Si j'ai bien compris la deuxième question, ce que j'essaie de dire, c'est que la loi présume que tout donateur à un organisme de charité est un vilain qui tente de financer du terrorisme, peu importe qu'il ait été au courant ou non de l'activité de l'organisme, qu'il l'ait facilitée ou qu'il en ait eu l'intention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they treat just about anyone who dares say anything' ->

Date index: 2021-01-08
w