Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they then stayed " (Engels → Frans) :

Take the horrific attacks in Paris of last November: they were planned in Syria; some of the terrorists allegedly travelled with fake passports; they then stayed in Belgium where they got trafficked weapons from across the EU and the Balkans.

Prenez les effroyables attentats de Paris de novembre 2015: ils ont été planifiés en Syrie; certains des terroristes ont voyagé avec de faux passeports puis ont séjourné en Belgique, où ils ont obtenu des armes clandestines provenant de l’Union européenne et des Balkans.


Many of them started as children who had been commercially sexually exploited, and they then stayed on because there was nowhere else for them to go.

Beaucoup ont commencé alors qu'elles étaient enfants, ayant été exploitées sexuellement de manière commerciale, et sont restées dans le métier, faute de pouvoir faire autre chose.


They then kite these cheques, as the Prime Minister said, and the money goes on to friends and some of it just stays.

Ensuite, elles signent de faux chèques, comme disait le premier ministre, et l'argent se retrouve dans les poches d'amis et on en garde une partie.


They can stay in the bush as far as I am concerned, and another way could then be found to make consultation more detailed.

En ce qui me concerne, "un tiens" n’est pas suffisant, et il faudrait alors trouver une autre manière de rendre la consultation plus approfondie.


A few hundred hooligans, then, between 600 and 800 according to the Italian police themselves, were left to run riot in Genoa, even though it was known where they were staying, to destroy businesses, banks and public property, while the full strength of the police was most brutally unleashed against the peaceful demonstrators.

Quelques centaines de vandales, entre 600 et 800 selon la police italienne elle-même, ont pu circuler dans les rues de la ville bien que l'on sût où ils logeaient, pour détruire les magasins, les banques et les biens publics, tandis que les forces de l'ordre se sont déchaînées de la façon la plus brutale contre les manifestants pacifiques.


If they had stayed in the fields then we would not have had BSE.

Si elles étaient restées dans les prés, nous n’aurions pas de vaches folles.


If they had stayed in the fields then we would not have had BSE.

Si elles étaient restées dans les prés, nous n’aurions pas de vaches folles.


How can one possibly say less than one year and a few months ago that they will stay open for 8, 10 or 12 years and then suddenly say that it will close within 18 to 24 months, and maybe sooner than that, without any long-term consultations with business leaders?

Comment peut-on dire, il y a moins d'un an et quelques mois, que la mine restera ouverte durant 8, 10 ou 12 ans, pour ensuite annoncer soudain qu'elle fermera d'ici 18 à 24 mois et peut-être même plus tôt, sans avoir procédé à aucune consultation à long terme avec les chefs d'entreprises?


I have a suggestion for the member for Rimouski—Mitis and all her separatist colleagues: if they are offended by the Canadian flag, if they cannot loyally represent Canada at international events, then they should stay here and leave that opportunity to other members who will represent our country with pride and dignity.

J'ai une suggestion pour la députée de Rimouski—Mitis, et pour tous ses collègues séparatistes d'ailleurs: si la vue de notre drapeau canadien les offense, s'ils ne peuvent représenter loyalement le Canada à des événements internationaux, ils n'ont qu'à rester ici et donner leur place à d'autres députés qui le feront fièrement et dignement.


If the resources are not available — and at the moment they are not — then these people will not be able to earn their remission, and they will stay much longer in prison.

Si les ressources ne sont pas disponibles — et présentement elles ne le sont pas — alors ces gens ne pourront pas se mériter leur réduction de peine, et ils devront rester beaucoup plus longtemps en prison.




Anderen hebben gezocht naar : fake passports they then stayed     they then stayed     they     they then     just stays     way could then     they can stay     known where they     hundred hooligans then     they were staying     fields then     they had stayed     ago that they     years and then     they will stay     international events then     they should stay     moment they     not — then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they then stayed' ->

Date index: 2025-09-04
w