Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they reproduce it really rather well " (Engels → Frans) :

They reproduce it really rather well; therefore, we have a lot of confidence in our interpretation of these uncertainties.

Ils le reproduisent plutôt bien, c'est pourquoi nous avons confiance dans notre interprétation de ces incertitudes.


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


When they make a decision and feedback comes back to them that somehow something has really gone wrong, they point their fingers at anyone and everyone and any other thing they can possibly dream up rather than seriously examine from an intellectually honest point of view their own positions and decisions to see how they affected the outcomes that they do not really want to see.

Lorsqu'on leur apprend que les effets d'une de leurs décisions ont été désastreux, ils pointent du doigt tous ceux qu'ils trouvent au lieu d'examiner sérieusement, avec une profonde honnêteté intellectuelle, leurs propres positions et leur décision pour voir comment celles-ci ont influencé les résultats qu'ils ne veulent vraiment pas voir.


In all the circumstances you have described, where the person is not well, clearly if they are committing this particular type of crime they are really not well.

Dans toutes les circonstances que vous avez décrites, lorsque la personne n'est pas en bonne santé, il est évident qu'elles ne le sont pas si elles commettent ce genre de crime.


Well, Mr Blair, having collapsed in the negotiations, having been totally outwitted, outclassed and outplayed by President Chirac, has signed a really rather bad deal for the British taxpayer.

M. Blair s’étant effondré lors des négociations et ayant été mis sur la touche, dépassé et dominé par le président Chirac, il a vraiment conclu une fort mauvaise affaire pour le contribuable britannique.


I think there is a middle ground of Europeans who have a more modest view, and they logically ask themselves if Europe at some time—and they've been very poor at coming up with an example of this—will want to take military action separately from the U.S. And boy, you have to really do some head scratching to come up with one of those, but perhaps with the recent U.S. administration it will come sooner ...[+++]

Un groupe intermédiaire d'Européens ont une conception plus modeste, et ils se demandent logiquement si, à un moment donné, ils voudront agir sur le plan militaire indépendamment des États-Unis, mais ils ne donnent guère d'exemples.


My own experience of these industries, however, is that they are managing really rather well.

Or l'expérience que j'ai de ces secteurs me dit qu'ils se tirent fort bien d'affaire.


On the contrary, I think they are doing it rather well in the circumstances.

Au contraire, je trouve que dans les circonstances, c'est assez efficace.


This is an old issue, and one on which the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control are in step, even if some of us are not entirely of the same opinion. We would like these externalised tasks to be really externalised, because they are of a temporary nature and because they require the use of temporary or specialist staff, but we do not want them to be externalised simply because they would cost less because they would be using less ...[+++]

Disons que sur cette question déjà ancienne - la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire sont en phase sur ce point même si certains, parmi nous, n'ont pas tout à fait la même opinion - nous souhaitons que ces tâches externalisées le soient réellement parce qu'elles sont temporaires et parce qu'elles nécessitent le recours à des personnels temporaires ou spécialisés, mais qu'elles ne soient pas systématiquement externalisées simplement parce qu'elles coûteraient moins cher en raison de l'util ...[+++]


You ingenuously demand the uniform application of Community guidelines on state aid, with all Member States and all energy subject to the same provisions. You hope thereby eventually, well, as soon as possible, really, to impose not just common but identical energy policy on Northern Finland, Central Spain, the Southern Alps and the outermost regions of the Union. It is symbolic, a ...[+++]

Vous revendiquez ingénument une application uniforme des prescriptions communautaires relatives aux aides d’État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions : vous espérez donc à terme, en fait le plus vite possible, imposer une politique énergétique non plus commune, mais identique, au Nord de la Finlande, au Centre de l’Espagne, aux Alpes du Sud, et aux régions ultra-périphériques de l’Union, et il est symbolique - et pour tout dire quelque peu affligean ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : they reproduce it really rather well     they     could deal     really     rather     they could deal     something has really     dream up rather     clearly if they     they are really     not well     really rather     signed a really     well     coming up     have to really     come sooner rather     consulting very well     managing really     managing really rather     really rather well     think they     rather well     doing it rather     because they     using less well     you hope thereby     state aid     thereby eventually well     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they reproduce it really rather well' ->

Date index: 2025-06-08
w