Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really rather well » (Anglais → Français) :

They reproduce it really rather well; therefore, we have a lot of confidence in our interpretation of these uncertainties.

Ils le reproduisent plutôt bien, c'est pourquoi nous avons confiance dans notre interprétation de ces incertitudes.


We see basically the domestic side of the Canadian economy really doing rather well.

Nous constatons donc en fait que le volet domestique de l'économie canadienne va fort bien.


Mr. Speaker, the member explained rather well that at the end of the day this really is about the Conservative government's public relations campaign on crime.

Monsieur le Président, la députée a expliqué assez adroitement que, au bout du compte, tout cela s'inscrit dans la campagne de relations publiques du gouvernement conservateur.


29. Believes that incentives associated with securitisation need to be adequately addressed; emphasises that solvency and liquidity requirements for securitisations should promote a high-quality and well-diversified investment portfolio, thereby avoiding herding; invites the Commission to examine the securitisation market, including a review of covered bonds which can increase risks on banks’ balance sheets; invites the Commission to propose steps to notably increase its transparency; calls on the Commission to update, where necessary, the current regulation to make it consistent with the new BCBS securitisation framework currently under discussion, at the latest by the beginning of 2013; proposes imposing a limit on the number of time ...[+++]

29. estime qu'il convient d'accorder toute l'attention requise aux incitations liées à la titrisation; souligne que les exigences de solvabilité et de liquidité applicables aux opérations de titrisation sont de nature à favoriser la qualité et la diversification des portefeuilles d'investissement et à prévenir ainsi les comportements grégaires; invite la Commission à examiner le marché de la titrisation, en particulier à analyser les obligations sécurisées, qui sont de nature à accroître les risques dans les bilans des banques; invite la Commission à proposer des mesures pour améliorer notablement la transparence de ce marché; demande à la Commission d'actualiser, au besoin, le règlement en vigueur pour le mettre en conformité avec le n ...[+++]


Well, I'm really rather overwhelmed. I didn't expect this today.

Je ne m'attendais pas à ce genre de chose aujourd'hui.


It occurred to me from the comments from our last meeting and I think it was rather well put that for the Department of Finance, really, by the time the various departmental recommendations get there, they're tasked to pull it all together, look at the financial viability, and weigh the consequences of revenue and expenditures to look at the big picture.

Je me suis rendu compte, en écoutant les commentaires lors de notre dernière réunion — et je pense que cela a été assez bien dit — que pour le ministère des Finances, vraiment, avant que les diverses recommandations ministérielles leur parviennent, ils seront chargés de tout rassembler, d'étudier la viabilité financière, et de pondérer les conséquences des revenus et des dépenses, d'examiner le tableau d'ensemble.


Well, Mr Blair, having collapsed in the negotiations, having been totally outwitted, outclassed and outplayed by President Chirac, has signed a really rather bad deal for the British taxpayer.

M. Blair s’étant effondré lors des négociations et ayant été mis sur la touche, dépassé et dominé par le président Chirac, il a vraiment conclu une fort mauvaise affaire pour le contribuable britannique.


My own experience of these industries, however, is that they are managing really rather well.

Or l'expérience que j'ai de ces secteurs me dit qu'ils se tirent fort bien d'affaire.


I should like, however, to make the point that, in view of the fact that there are 15 countries for which foreign policy is of prime concern, we have really done rather well actually to have a common foreign policy in so many cases.

Permettez-moi cependant de dire ceci : eu égard au fait que nous sommes 15 États, souverains en matière de politique étrangère, il est vraiment très bien de disposer d’une politique étrangère commune.


You ingenuously demand the uniform application of Community guidelines on state aid, with all Member States and all energy subject to the same provisions. You hope thereby eventually, well, as soon as possible, really, to impose not just common but identical energy policy on Northern Finland, Central Spain, the Southern Alps and the outermost regions of the Union. It is symbolic, and really rather distressing, that the only amendment tabled at the sitting emphasises the sp ...[+++]

Vous revendiquez ingénument une application uniforme des prescriptions communautaires relatives aux aides d’État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions : vous espérez donc à terme, en fait le plus vite possible, imposer une politique énergétique non plus commune, mais identique, au Nord de la Finlande, au Centre de l’Espagne, aux Alpes du Sud, et aux régions ultra-périphériques de l’Union, et il est symbolique - et pour tout dire quelque peu affligeant - que le seul amendement déposé en plénière souligne le caractère spécifique des situations insulaires, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really rather well' ->

Date index: 2025-01-13
w