Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they might want quite different " (Engels → Frans) :

If those members want to be a part of the solution instead of part of the problem, they might want to read a budget and support the science and technology side of it before they dismiss it out of hand.

Si ces députés veulent faire partie de la solution plutôt que du problème, ils devraient peut-être lire les budgets et en appuyer les mesures touchant la science et les technologies au lieu de les rejeter du revers de la main.


The EU citizens can request grants according to the official procedure for which they might want to seek help in the Commission's Representation in their respective country.

Les citoyens de l’UE peuvent introduire une demande de subvention conformément à la procédure officielle. Dans ce cadre, ils peuvent demander l’aide de la représentation de la Commission dans leurs pays respectifs.


Indeed they might want quite different levels of security for different contexts - an e-mail to a friend with details of the night's plans is not usually sensitive, while an e-mail to an e-commerce company containing credit card details is.

En effet, les niveaux de sécurité souhaités peuvent différer sensiblement en fonction du contexte.


Hon. members may want me to be the master of the house today but tomorrow, when, perhaps in other circumstances I might claim this privilege, they might have a different opinion.It would make me a hero, I suppose, if I were to adopt the attitude that I could judge political situations such as this and substitute my judgment for that of certain hon. members.But I do not believe that this is the role of a Speaker under our system.

On veut peut-être faire de moi le maître de la Chambre aujourd’hui, mais si demain, en d’autres circonstances, je cherchais à me prévaloir de ce privilège, on changerait peut-être alors d’avis. [.] Je deviendrais un héros, je suppose, si je prenais sur moi de juger des situations politiques comme celle-ci et de substituer mon jugement à celui de certains députés [.] [Mais] [c]e n’est pas là, je pense, le rôle d’un Orateur dans notre régime de gouvernement.


They might want to take a look at what the situation is like over there when it comes to discrimination against minorities and homophobia.

Ils seraient bien avisés de jeter un coup d’œil à la situation en Turquie, lorsqu’il s’agit de discrimination contre les minorités et d’homophobie.


It is indeed the case that in purely legal terms they are two quite different things, but in reality the distinction is extremely difficult to make.

S'il est vrai que ces deux matières sont en effet totalement distinctes sur un plan exclusivement juridique, dans la réalité, cette distinction est particulièrement difficile à faire.


It might, moreover, be questioned whether the latter really are democratic, because they make it more difficult for people who are at an age when they might want children or a family to stand as candidates and assume the responsibilities of MEPs.

On peut en outre mettre en cause la réalité de son caractère démocratique, puisqu'il rend la tâche difficile aux personnes en âge d'avoir des enfants ou de se constituer une famille qui souhaitent assumer la mission de député européen.


If a decision is made which clashes with their national public opinion, they can always say that they themselves wanted things differently, but that it was the neighbours that prevented this from happening.

Si une décision prise va à l’encontre de l’opinion publique nationale, ils peuvent toujours dire que, eux, voulaient bien faire mais que les voisins les en ont hélas empêché.


The first part of treatment for these people becomes exploring possible reasons why they might want to quit through providing knowledge and through an analysis of the role that the drug plays in their lives.

La première partie du traitement pour ces gens consiste à démêler les raisons qu'elles pourraient avoir pour cesser de fumer en mettant à leur disposition des renseignements et en procédant à une analyse du rôle que la drogue joue dans leur vie.


In other words, yes, there are succession rights, but is it automatic that it just goes on, or should that be an opportunity for the employees at that time to say they're happy with this union and they like what's going on, or they don't like it so they would like a different union or no union, whatever they might want to do, because it's so different?

Autrement dit, oui, il y a des droits de succession, mais celle-ci doit-elle être automatique ou bien faudrait-il donner l'occasion aux employés, le moment venu, de dire s'ils sont satisfaits de ce syndicat ou s'ils préfèrent plutôt un syndicat différent ou pas de syndicat du tout parce que la situation a tellement changé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they might want quite different' ->

Date index: 2021-10-09
w