Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "they meet ‘mon ami jacques " (Engels → Frans) :

Mr. Jacques Hains: No. Since the " daughter" co-operatives are themselves co-operative entities, if they meet the requirement of doing business in more than one province, they may be considered federal co-operatives.

M. Jacques Hains: Non. Les coopératives filles étant elles-mêmes des entités coopératives, si elles satisfont à l'exigence de faire affaire dans plus d'une province, elles peuvent être considérées comme des coopératives fédérales.


Then it went on to anticipate what he might say to Mr Chirac the next time they meet: ‘mon ami Jacques, the proud upholder of the most immoral state-subsidised policy in human history – the GBP 27 billion-a-year common agricultural policy’, which transfers British taxpayers’ money to ‘bloated French landowners, pumping up food prices in Europe and creating poverty in Africa’.

L’article poursuit en anticipant ce que M. Blair pourrait dire à M. Chirac lors de leur prochaine rencontre: «mon ami Jacques, le fier défenseur de la politique subventionnée par l’État la plus immorale de l’histoire de l’humanité - la politique agricole commune, qui coûte 27 milliards de livres sterling par an, qui transfère l’argent des contribuables britanniques aux propriétaires fonciers repus français, qui gonfle les prix des aliments en Europe et qui engendre la pauvreté en Afrique».


I think we had an informal consultation about whether we would mind bending our rules to allow a film crew to film Madame St-Jacques hard at work here, because they're following her, and you could say that these are all admirers of Madame St-Jacques who follow her to every meeting, if that's helpful.

Je crois que nous avons discuté de la possibilité de permettre à une équipe de tournage de suivre Mme St-Jacques à l'oeuvre ici, car elle la suit, et on pourrait même dire que ses membres sont tous des admirateurs de Mme St-Jacques qui l'accompagnent à chacune de ses réunions.


Now, back to the debate. As I said, all governments—from Jean Jacques Bertrand’s to Robert Bourassa’s, right through to Jean Charest’s, as well as all the sovereignist PQ governments—want control of all the tools they need to better meet the needs of Quebeckers; there is unanimous agreement that federal spending power must be limited.

Pour revenir à ce débat, comme je l'ai dit, depuis les gouvernements de Jean-Jacques Bertrand et de Robert Bourassa jusqu'à celui de Jean Charest, en passant bien sûr par tous les gouvernements péquistes — qui sont des souverainistes qui veulent, eux, maîtriser l'ensemble des leviers pour pouvoir mieux agir auprès des citoyens et citoyennes du Québec —, tous se sont entendus unanimement sur le pouvoir fédéral de dépenser.


That the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities invite Mr. Jacques Duchesneau, president and CEO of the Canadian Air Transport Security Authority, and the president of the Montreal Airport authority, to the meeting of October 5, 2006, or to another meeting thereafter, so that they may explain the security failures noted at the Montreal Airport.

Que le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités invite M. Jacques Duchesneau, président et chef de la direction de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, et le président de l'aéroport de Montréal, pour la séance du 5 octobre 2006, ou à une autre réunion, afin qu'ils s'expliquent sur les défaillances de la sécurité constatées à l'aéroport de Montréal.


Whatever issues the hon. member has with respect to revenues flowing to the provinces, I think they have been adequately addressed by the first ministers (1125) [Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, on September 16, the Prime Minister acknowledged that Quebec and the provinces were experiencing financial pressure and that it would be discussed at the October 26 meeting.

Je pense que tous les problèmes évoqués par le député au sujet des recettes versées aux provinces ont été convenablement réglés par les premiers ministres (1125) [Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, le 16 septembre dernier, le premier ministre a reconnu que le Québec et les provinces subissaient des pressions financières et qu'il en serait question à la réunion du 26 octobre.


(63) With regard to the value of these 9704 shares, they were worthless in real terms given that the assets of the company had, according to the Mons Commercial Court, been "reduced to one franc, it is unable to obtain a bank loan to meet its liabilities and [...], consequently, the conditions for bankruptcy are met"(16).

(63) En ce qui concerne la valeur de ces 9704 actions, leur valeur réelle était nulle étant donné que l'actif de cette société était - selon les termes du tribunal de commerce de Mons - "réduit à un franc, elle est dans l'impossibilité d'obtenir un crédit bancaire pour faire face à son passif et[ ], par conséquent, les conditions de la faillite sont réunies"(16).




Anderen hebben gezocht naar : they     they meet     mr jacques     next time they     they meet ‘mon     ‘mon ami jacques     because they     every meeting     film madame st-jacques     tools they     better meet     governments—from jean jacques     meeting     invite mr jacques     think they     october 26 meeting     shares they     loan to meet     they meet ‘mon ami jacques     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they meet ‘mon ami jacques' ->

Date index: 2022-10-30
w