Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have done is excellent and what ms wallis " (Engels → Frans) :

That means that I often find myself caught between the two of them, but the work they have done is excellent and what Ms Wallis has spoken about today proves that point.

Cela signifie que je me retrouve souvent entre elles deux, mais le travail qu’elles ont fourni est excellent et l’intervention d’aujourd’hui de Mme Wallis le prouve.


What they have done for follow-up care is a model; it is excellent, but people are not getting it.

Ce qui s'est fait dans ces provinces est un modèle de suivi; c'est excellent, mais les gens ne sont pas suivis.


Ms Stairs: That is what they have done in Ontario.

Mme Stairs: C'est ce qu'on a fait en Ontario.


Mr. Speaker, I compliment the trade minister and this government on what an excellent job they have done to get out there and try to find new markets.

Monsieur le Président, je félicite le ministre du Commerce international et le gouvernement de l'excellent travail qu'ils ont fait pour trouver de nouveaux marchés.


I congratulate Mrs Roth-Behrendt, Mrs Grossetête and Mrs Wallis, who have tabled the motion for a resolution – they have done an excellent job.

Je félicite Mme Roth-Behrendt, Mme Grossetête et Mme Wallis, qui ont déposé la proposition de résolution - elles ont fait de l’excellent travail.


I'm not sure I understand your question, but if you're referring to Ms. Revine and Fraser Macaulay and the people who have brought this issue to light, I believe you're absolutely right that they have suffered for what they have done.

Je ne suis pas sûre de bien comprendre votre question mais, si vous faites allusion à madame Revine, à Fraser Macaulay et aux gens qui ont fait la lumière sur cette question, je pense que vous avez absolument raison de dire qu'ils ont souffert de l'avoir fait.


Mr. McEwan: Within the Canadian context, Senator Bosa, and the West Coast experience in British Columbia, if you look at what the government's agenda has been, you will see they have done some excellent work in growing export markets.

M. McEwan: En contexte canadien, sénateur Bosa, et d'après l'expérience qu'a la Colombie-Britannique sur la côte ouest, si vous examinez le programme passé du gouvernement, vous constaterez qu'il a fait de l'excellent travail sur les marchés d'exportation en pleine croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have done is excellent and what ms wallis' ->

Date index: 2024-06-26
w