In a nutshell, the incentives allow broadcasters to sell extra minutes of advertising time over and above what is normally permitted if they broadcast more original hours, if they attract larger audiences, or if they commit more expenditures to Canadian drama.
En gros, ces mesures incitatives permettent aux télédiffuseurs de vendre des minutes additionnelles de publicité, qui s'ajoutent à la limite habituellement permise, s'ils diffusent davantage d'heures de dramatiques canadiennes originales, s'ils augmentent l'auditoire des dramatiques canadiennes et s'ils augmentent leurs dépenses consacrées aux dramatiques canadiennes.