Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these merger talks took " (Engels → Frans) :

Before any of these merger talks took place, among our membership there were I think 13% that had only one choice of an institution in their community and up to 25% that had one other choice, that is, one or two choices.

Avant le début de ces pourparlers de fusions, il y avait, je crois, 13 p. 100 de nos membres qui n'avaient qu'une seule institution dans leur localité et jusqu'à 25 p. 100 qui avaient le choix entre deux.


G. whereas the UN pushed for talks between the parties on issues such as the need for a ceasefire, an orderly withdrawal of forces, a UN monitoring mechanism, an agreement to comply with international humanitarian law and not to impede the deployment of aid, and a commitment to engage in further UN-brokered talks; these talks took place from 16 to 19 June in Geneva under the auspices of the UN and no agreement was reached; whereas air strikes have continued despite the UN’s appeal for all parties to observe a humanitarian pause to c ...[+++]

G. considérant que les Nations unies ont fait pression sur les parties prenantes pour qu'elles ouvrent des négociations sur différentes questions, telles qu'un nécessaire cessez-le-feu, un retrait des forces en bon ordre, un mécanisme de contrôle par les Nations unies, un accord pour que le droit humanitaire international soit respecté et que l'aide puisse être acheminée sans entraves, ainsi qu'un engagement à ouvrir de nouvelles négociations sous l'égide des Nations unies; que ces négociations se sont déroulées du 16 au 19 juin à Genève sous les auspices des Nations unies et qu'elles n'ont pas débouché sur un accord; que les frappes a ...[+++]


11. Takes into consideration that the new Financial Regulation applicable to the general budget of the Union was adopted on 25 October 2012 and took effect on 1 January 2013 while the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of the new Financial Regulation did not enter into force until 8 February 2014; notes that the financial rules of the Joint Undertaking have not been amended to reflect these changes because of the merger into ECSEL Joint Un ...[+++]

11. prend en compte que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visés à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; prend acte que la réglementation financière de l'entreprise commune n'a pas été modifiée pour tenir compte de ces changements, en raison de la fusion qui a donné naissance à l'entreprise commune ECSEL;


11. Takes into consideration that the new Financial Regulation applicable to the general budget of the Union was adopted on 25 October 2012 and took effect on 1 January 2013 while the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of the new Financial Regulation did not enter into force until 8 February 2014; notes that the financial rules of the Joint Undertaking have not been amended to reflect these changes because of the merger into ECSEL Joint Un ...[+++]

11. prend en compte que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visés à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; prend acte que la réglementation financière de l'entreprise commune n'a pas été modifiée pour tenir compte de ces changements, en raison de la fusion qui a donné naissance à l'entreprise commune ECSEL;


When I look at this proposed merger, either the Air Canada merger or the Onex merger, you're talking about taking these two cultures on these two different airlines and getting people to work together for the good of the travelling public.

Si l'on considère ces propositions de fusion, que ce soit celle d'Air Canada ou celle d'Onex, on voit qu'il s'agit de mélanger deux cultures de deux lignes aériennes différentes et de faire travailler des gens ensemble pour le bien du public voyageur.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be able to ...[+++]

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fondamentaux hors de l’Union européenne.


(PT) Mr President, these processes of restructuring, mergers and partial or total relocations by multinationals are happening in various EU countries, including my country, Portugal, with no respect for workers’ rights and with absolutely no talks with the unions – as has already been mentioned many times – and even without any direct information.

– (PT) Monsieur le Président, ces processus de restructurations, de fusions et de délocalisations partielles ou totales par les multinationales se produisent dans différents pays de l’UE, notamment le mien, le Portugal, sans respect pour les droits des travailleurs et sans aucune négociation avec les syndicats – comme cela a déjà été dit à maintes reprises – voire sans information directe.


Two weeks ago the Prime Minister stopped these merger talks by telling the banks that he would be opposed to any merger prior to his retirement in 2004.

Il y a deux semaines, le premier ministre a mis fin à ces discussions en informant les banques qu'il s'opposerait à toute fusion jusqu'à sa retraite, en 2004.


Canadian Pacific and Canadian National entered into merger talks that took place from the end of 1993 until the summer of 1994.

De la fin de 1993 jusqu'à l'été de 1994, le Canadien Pacifique et le Canadien National ont tenu des pourparlers.


Number of high level talks took place in these fields in 1993.

Un certain nombre d'entretiens à haut niveau se sont déroulés dans ces différents domaines en 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these merger talks took' ->

Date index: 2024-07-23
w