Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these ill-conceived programs " (Engels → Frans) :

My colleague from the Conservative Party indicated to the government that it was a very ill-conceived program.

Le député conservateur a dit au gouvernement que ce programme était bien mal conçu.


All of these initiatives were conceived in accordance with the principles underlying the reform of the management of external aid which has been in progress since 2000 on the basis of a process of multi-annual programming of external-aid instruments.

Toutes ces initiatives ont été conçues selon les principes qui sous-tendent la réforme de la gestion de l'aide extérieure, mise en oeuvre depuis 2000, et basée notamment sur un processus de programmation pluriannuelle des instruments de l'assistance extérieure.


The cut will affect hundreds of thousands across Canada, especially in rural communities and particularly those most in need, who use these computers daily to look for jobs, access government websites or do research, because the cost of a computer or Internet access is not affordable for everyone. Will the government please reverse its ill-conceived decision to terminate the community access program?

La disparition de ce programme touchera des centaines de milliers de Canadiens d'un bout à l'autre du pays, particulièrement ceux qui vivent dans des régions rurales, et surtout ceux qui ont le plus besoin de ces ordinateurs et qui les utilisent chaque jour pour chercher un emploi, consulter les sites Web du gouvernement ou faire des recherches.


My question is the following: why is this government willing to ignore all these groups and all these people who are speaking out against the voluntary nature of the long-form census and how does the government justify this ill-conceived measure?

Ma question est la suivante : pourquoi le gouvernement s'apprête- t-il à ignorer tous ces groupes et toutes ces personnes qui s'expriment contre le caractère volontaire du recensement au formulaire long, et comment justifie-t-il cette mesure si irréfléchie?


Canadians deserve better than what the government has given them, ill-conceived, piecemeal programs that will not help Canada advance into the 21st century.

Les Canadiens méritent mieux que les programmes mal conçus que le gouvernement leur présente au gré des circonstances et qui n'aideront pas le Canada à progresser au XXI siècle.


Can the Council give further details on the recently announced Joint Programming Initiative on combating these illnesses?

Le Conseil peut-il donner des informations supplémentaires sur l'initiative de programmation conjointe de lutte contre ces maladies, qui a été annoncée récemment?


In this report, the EU has ignored its own research paper, according to the British Motorcyclists Federation, which says that these proposals are inept and ill-conceived.

Dans le présent rapport, l’UE a négligé sa propre étude, selon la British Motorcyclists Federation, qui met le doigt sur la stupidité et la mauvaise conception de ces propositions.


Thus conceived, these would serve as a framework for the other programming exercises provided for in the Treaty of Lisbon, notably:

Ainsi conçus, ils serviraient alors de cadre aux autres exercices de planification prévus dans le traité de Lisbonne, notamment:


I'll speak now from a regional viewpoint: it's one of these ill-conceived programs of partnership where we expect that there's money we can leverage from some secret source in some of the smaller provinces.

Du point de vue régional, je vous dirais que c'est l'un de ces programmes de partenariat mal conçu dont on s'attend qu'il trouve une source secrète d'argent quelque part dans l'une des petites provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these ill-conceived programs' ->

Date index: 2022-11-18
w