Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these first two weeks have gone extraordinarily well » (Anglais → Français) :

whereas some changes have been introduced into the draft RTS adopted by ESMA, such as the addition of two new recitals as well as a number of changes to Article 3 and Article 6(3) and to the provision on entry into force and application; whereas, in light of these changes, the delegated regulation cannot be considered to be the same as the draft RTS adopted by ESMA, within the meaning of the second subparagrap ...[+++]

considérant que certaines modifications ont été apportées au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, à savoir l'ajout de deux considérants ainsi que plusieurs modifications à l'article 3, à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article relatif à l'entrée en vigueur et à l'application; qu'à la lumière de ces modifications, le règlement délégué ne peut être considéré comme identique au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, au sens de l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement AEMF; que, par conséquent, la période de trois mois durant laquelle des objections peuvent être formulées ...[+++]


The operations to introduce the euro that have taken place in these first two weeks have gone extraordinarily well.

Les opérations d'introduction de l'euro développées au cours de ces deux premières semaines ont extraordinairement bien fonctionné.


Paulsen (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.

Paulsen (ELDR ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.


Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.

Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.


This is all well and good, but the regulation did have two weaknesses. The first was the cut in the total funding for achieving these lofty ambitions, a cut rendered scarcely less swingeing by the compromise obtained.

Tout cela est très positif, mais le règlement présentait néanmoins deux faiblesses, la première étant la réduction du financement total pour de telles ambitions, laquelle a à peine été modérée par le compromis trouvé.


– (DA) Mr President, last week I saw on Danish television Parliament’s President in close communication with the member of his own party who is now the sitting President of the European Council, and I imagine, without being able to lip-read, that there were two related subjects that might have occupied these two colleagues. The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.

- (DA) Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion de voir la semaine dernière à la télévision danoise le président du Parlement en étroite communication avec son ami politique, l’actuel président en exercice du Conseil européen et j’imagine, sans pouvoir lire sur les lèvres, qu’ils s’entretenaient de deux thèmes qui sont liés : d’une part, l’adhésion de la Turquie et, d’autre part, la question des référendums.


Having heard from these groups over a two-week period, as well as from Minister Diane Marleau and the deputy minister, it became abundantly clear that it is simply a matter of trust.

Après avoir entendu ces groupes pendant deux semaines, ainsi que la ministre Diane Marleau et le sous-ministre, il était évident qu'il s'agissait tout simplement d'une question de confiance.


Often, by the time you've finished installing the phones and setting up the offices, the first two weeks of the campaign have already gone by.

Souvent, quand on termine l'installation des téléphones et l'aménagement des bureaux, les deux premières semaines de campagne se sont déjà écoulées.


These people have already gone two weeks without pay or income of any sort and lived on half the money they should normally have been bringing in for three, four and even five weeks in some cases.

Ces gens ont été deux semaines déjà sans salaire, sans revenu d'aucune sorte et ont vécu trois, quatre ou même cinq semaines pour certains avec à peu près la moitié du salaire normal qu'ils auraient dû toucher.


This applies, among other things, to: - the duration of maternity leave (14 weeks or more) and the amount of remuneration or social security benefit paid during such leave (100% or at least 80%), in that some Member States grant - less than 14 weeks and/or - less than 100% (or 80%); - 4 - - conditions of eligibility for leave, in that some Member States require the women involved to have carried on an occupation for a certain peri ...[+++]

Cela vaut notamment : - pour la durée du "congé de maternité" (14 semaines ou plus et le montant de la rémunération/allocation (100 % ou au moins 80%) pendant celui-ci, certains Etats membres accordant - moins de 14 semaines ou/et - moins de 100% (respectivement moins de 80%); - 4 - - pour les conditions d'éligibilité à ce congé, certains Etats membres liant celle-ci à l'exercice d'une activité professionnelle pendant une certaine durée préalablement au début de la grossesse; - pour le repos obligatoire rémunéré de 2 semaines avant la date présumée de l'accouchement, qui en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these first two weeks have gone extraordinarily well' ->

Date index: 2021-05-06
w