Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place in these first two weeks have gone extraordinarily well " (Engels → Frans) :

The operations to introduce the euro that have taken place in these first two weeks have gone extraordinarily well.

Les opérations d'introduction de l'euro développées au cours de ces deux premières semaines ont extraordinairement bien fonctionné.


Two weeks ago, a member of the steering committee of Internal Economy, who indeed was handling these complaints in the first place, said she had reimbursed the Senate for having misclaimed on the same issue, secondary residence.

Il y a deux semaines, l'une des sénatrices siégeant au comité directeur du Comité de la régie interne, celui-là même qui examinait ces plaintes, a dit qu'elle avait remboursé le Sénat parce qu'elle s'était trompée dans ses demandes de remboursement visant la résidence secondaire, soit la question qui est à l'étude.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stre ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]


Question No. 92 Ms. Jean Crowder: With regards to band council elections: (a) for each calendar year since the Corbière Decision came into effect, how many bands have had an election and what were the costs of those elections; (b) what plans does the Minister of Indian Affairs and Northern Development have to request an extension of the financial authority from the Treasury Board to continue funding these additional costs for band elections; (c) what is the average cost ...[+++]

Question n 92 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne l'élection des conseils de bande: a) pour chacune des années depuis que la décision Corbière a pris effet, combien de bandes ont tenu des élections et combien ont coûté ces élections; b) le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien compte-t-il présenter au Conseil du Trésor une demande de prolongation de l'autorisation financière afin de continuer de financer les frais supplémentaires occasionnés par les élections au sein des bandes; c) combien coûtent, en moyenne, des élections au sein d'une bande comparativement au budget global du Programme de financement du soutien des ba ...[+++]


That might be something the committee would wish to discuss with the department, how it has gone through that estimate and what actions it believes are necessary in order to support first nations (1155) Mrs. Bev Desjarlais: Actually, it was good to hear you emphasize as well that the smaller first nations would have a hard time, becaus ...[+++]

Le comité voudra peut-être en discuter avec les fonctionnaires du ministère afin de savoir comment ils en sont venus à cette estimation et, d'après eux quelles mesures s'imposent afin de venir en aide aux Premières nations (1155) Mme Bev Desjarlais: En fait, j'ai été heureuse de vous entendre insister sur le fait que les communautés des Premières nations de petite taille auraient des difficultés puisque le grand chef Coon Come a bien précisé que le délai de deux ans allait poser problème vu que c'est à ce moment q ...[+++]


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I am very pleased today to announce that I signed with my Quebec counterpart, the Minister of Environment and Wildlife, the first agreement in Canada to bring regulations on the pulp and paper industry together in one place (1155) But harmonization does not limit itself to the province of Quebec. We expect to sign a similar agreement with all th ...[+++]

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je suis très contente d'annoncer aujourd'hui que, conjointement avec mon homologue du Québec, le ministre de l'Environnement et de la Faune, on a signé notre première entente de guichet unique dans le domaine des pâtes et papiers à travers le pays (1155) Cela dit, l'harmonisation ne s'arrête pas avec la province de Québec, parce qu'on est sur le po ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in these first two weeks have gone extraordinarily well' ->

Date index: 2021-10-17
w