Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
29

Traduction de «these concerns were addressed beyond » (Anglais → Français) :

To address these issues, building on the Speak Up! conferences, the Commission will launch a new concept of 'media days' in the region, broadening the spectrum of media-related issues addressed beyond the freedom of expression as such, also to cover the functioning of media markets, competition distortions and related issues such as financing and advertising markets.

En vue de remédier à ces problèmes, la Commission va s’appuyer sur les conférences «Speak Up!» pour lancer le nouveau concept de «journées des médias» dans la région, afin d’élargir l’éventail des questions abordées en lien avec les médias de sorte qu’elles comprennent, outre la liberté d’expression en tant que telle, le fonctionnement des marchés des médias, les distorsions de concurrence et des questions connexes comme le financement et les marchés publicitaires.


These concerns were addressed in Paris by giving the Warsaw International Mechanism on Loss and Damage a role under the Paris Agreement to promote cooperation on these issues.

On a tenu compte de ces préoccupations à Paris en conférant au mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages un rôle dans le cadre de l'accord de Paris afin de promouvoir la coopération sur ces questions.


Two of these were addressed to the Convention concerning the substance of a future EU Constitution and/or Treaty.

Deux de ces avis étaient adressés à la Convention et concernaient le contenu d'une future constitution de l'UE et/ou d'un traité.


Furthermore, by communications dated 24 June 2009, the grounds for listing were notified to either person concerned, at the address of his lawyer, in order to give them the opportunity to comment on these grounds and to make their point of view known.

De plus, les raisons de cette inscription ont été notifiées, par voie d'avis du 24 juin 2009, à chacune des personnes concernées, à l'adresse de son avocat, pour lui permettre de formuler des commentaires sur ces raisons et de faire connaître son point de vue.


The amendments to Regulation (EC) No 216/2008 in this package however intend to address issues that were left over from a previous amendment through Regulation (EC) No 1108/2009, notably Article 65a, These amendments, were covered by the 2008 impact assessment leading up to the approval of Regulation (EC) No 1108/2009.

Les modifications apportées au règlement (CE) n° 216/2008 dans le présent paquet visent quant à elles à remédier à des problèmes qui subsistaient à la suite d’une précédente modification par le règlement (CE) n° 1108/2009, notamment à l’article 65 bis. Ces modifications sont couvertes par l’analyse d’impact de 2008 qui a conduit à l’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009.


This is not my particular area to critique, but after brushing up on it this morning I understand that a lot of these concerns were addressed by the government by way of amendments being made in the Senate.

Cette question n'entre pas particulièrement dans mon domaine de spécialité, mais après y avoir réfléchi ce matin, je pense qu'une grande partie de ces préoccupations ont été abordées par le gouvernement par le biais des modifications qui ont été apportées par le Sénat.


[29] Eventually, in 1986 these concerns were addressed when the House agreed to Standing Order amendments imposing a limit of four questions per Member on the Order Paper at any one time, while also codifying the right of Members to request a response to a question within 45 calendar days of its filing.

[29] Finalement, en 1986, ces problèmes ont été résolus lorsque la Chambre a accepté de modifier le Règlement en vue d’imposer une limite de quatre questions inscrites en même temps au Feuilleton par député, tout en codifiant le droit des députés de demander une réponse à une question dans les 45 jours suivant le dépôt de l’avis.


To ensure that these concerns were addressed beyond any possible misunderstanding, I introduced amendments to Bill C-257 that clarified the need to protect essential services first and foremost.

Pour veiller à ce que tout soit absolument clair, j'ai présenté des amendements au projet de loi C-257 qui ont mis en évidence la nécessité de protéger avant tout les services essentiels.


While AA (including DCFTA) negotiations were finalised with Ukraine, followed by the Agreement's initialling in March, remaining concerns about the domestic political situation in Ukraine have cast doubts about the early signature and ratification of this agreement, unless these concerns are addressed.

Alors que les négociations en vue d’un accord d’association (prévoyant une zone de libre-échange approfondi et complet) ont été clôturées avec l'Ukraine et que l’accord a été paraphé en mars, les préoccupations que soulève toujours la situation politique dans le pays jettent des doutes sur une signature et une ratification rapides de l’accord, à moins que ces préoccupations ne soient prises en compte.


These very same concerns were addressed nearly 10 years ago by the auditor general.

Le vérificateur général a déjà fait part de ces mêmes préoccupations il y a près de 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these concerns were addressed beyond' ->

Date index: 2021-01-15
w