Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore asked germany » (Anglais → Français) :

The Commission therefore asked Germany to recover the aid corresponding to these services. Germany repeatedly refused to do so.

Elle a donc demandé à l’Allemagne de récupérer l’aide relative à ces services, ce que l’Allemagne a refusé à plusieurs reprises.


Germany was therefore asked to provide details on the relationship between the aid and the eligible costs.

Elle a donc demandé à l'Allemagne de lui fournir des informations sur la relation entre l'aide et les coûts éligibles.


The Commission is therefore asking the Court, on the basis of the procedure set out in Article 260(3) TFEU, to impose a penalty payment on Germany in the amount of EUR 210 078 per day until the law is enacted".

Sur la base de la procédure définie à l'article 260, paragraphe 3, du TFUE, la Commission européenne demande dès lors à la Cour d’infliger à l'Allemagne une astreinte journalière d'un montant de 210 078 EUR jusqu’à ce que la législation soit transposée.


The Commission is therefore asking the Court, on the basis of the procedure set out in Article 260(3) TFEU, to impose a penalty payment on Germany in the amount of EUR 210 078 per day until the law is enacted.

La Commission européenne demande dès lors à la Cour, sur la base de la procédure visée à l'article 260, paragraphe 3 du TFUE, d’infliger une astreinte journalière 210 078 EUR jusqu’à ce que la législation soit transposée.


This additional requirement is not contained in the Directive and limits the right of withdrawal granted by the Directive. The Commission is, therefore, asking Germany to amend its legislation.

Une telle condition, qui ne figure pas dans la directive, limite le droit de rétractation accordé par cette dernière. Par conséquent, la Commission invite l'Allemagne à modifier sa législation.


The Commission has therefore issued a reasoned opinion asking Germany to review its national legislation in this area.

La Commission a par conséquent adressé à l’Allemagne un avis motivé l’invitant à réexaminer sa législation dans ce domaine.


The Commission would therefore ask Germany to determine at a later date whether and when a separate sale of BerlinHyp might proceed with a realistic expectation of success and on terms acceptable to the bank, i.e. at a price approximating to BerlinHyp’s net own capital.

La Commission invite donc l'Allemagne à établir à une date ultérieure si et quand une vente séparée de BerlinHyp pourrait se réaliser avec des chances réalistes de succès et à des conditions acceptables pour la banque, c'est‐à‐dire à un prix reflétant à peu près le montant net des fonds propres de BerlinHyp.


Therefore, Mr Solana, the question I would ask is whether you believe that the fourth resolution which the United Nations Security Council is going to make, on the basis of the Vienna meeting of the permanemt members of the Security Council plus Germany, will be sufficient for Iran to listen to the international community’s calls?

Par conséquent, M. Solana, la question que j’aimerais vous poser est la suivante: pensez-vous que la quatrième résolution que le Conseil de sécurité des Nations unies est sur le point de prendre, suite à la réunion de Vienne des membres permanents du Conseil de sécurité plus l’Allemagne, suffira pour que l’Iran écoute les appels de la communauté internationale?


In the decision initiating the procedure, therefore, the Commission asked Germany to identify an appropriate solution and noted that Germany was working on such a solution.

C'est pourquoi, dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission a invité l'Allemagne à trouver une solution à ce problème et a noté que l'Allemagne y travaillait.


I would therefore ask you how we are together to ensure, even with a possible change to the financial arrangements, that older projects as important as the Brenner Tunnel, but also new ones such as the Franco-Spanish link across the Pyrenees, or the fixed Femarn Belt link between Denmark and Germany actually get built?

La question que je vous adresse est donc la suivante : comment s'assurer ensemble, peut-être par une modification du financement, de la mise en place effective de projets aussi importants que l'ancien projet du tunnel de base du Brenner, mais également de nouveaux projets tels que la liaison entre la France et l'Espagne à travers les Pyrénées ou encore la liaison fixe du Femarnbelt entre le Danemark et l'Allemagne ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore asked germany' ->

Date index: 2023-09-17
w