Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore advises against » (Anglais → Français) :

P. whereas terrorism is a State problem and it is therefore the task of democratic institutions to draw up and preserve the main lines of counter-terrorism policy in a search for the widest possible political and social consensus; whereas the democratic fight against terrorism, necessarily within the bounds of the constitutional state and the rule of law, is a matter for all the political parties represented in democratic institutions, whether they be in government or opposition; and whereas this makes it ...[+++]

P. considérant que le terrorisme est un problème d'État, qu'il appartient aux institutions démocratiques d'élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l'état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans ...[+++]


P. whereas terrorism is a State problem and it is therefore the task of democratic institutions to draw up and preserve the main lines of counter-terrorism policy in a search for the widest possible political and social consensus; whereas the democratic fight against terrorism, necessarily within the bounds of the constitutional state and the rule of law, is a matter for all the political parties represented in democratic institutions, whether they be in government or opposition; and whereas this makes it ...[+++]

P. considérant que le terrorisme est un problème d’État, qu’il appartient aux institutions démocratiques d’élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l’état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu’ils soient au pouvoir ou dans l’opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans t ...[+++]


Therefore, the EDPS would strongly advise against the possibility to outsource the processing to external service providers as foreseen on page 15 of the proposal, new point 1.B.1.b).

Le CEPD déconseille donc vivement de confier le traitement à des prestataires de service extérieurs, comme le nouveau point 1.B.1.b) à la page 15 de la proposition en prévoit la possibilité.


I would therefore counsel against this, and advise this House to accept the situation as it is, as the Commission was sensible enough to do, for both regulations – the second of which we regard as more important than the first – can enter into force simultaneously.

J’émets par conséquent une mise en garde contre ce résultat et je recommande à cette Assemblée d’accepter la situation telle qu’elle se présente, ainsi que la Commission a eu le bon sens de le faire, afin que les deux règlements, dont nous considérons le second comme plus important que le premier, puissent entrer en vigueur simultanément.


The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.

Donc, la commission économique et monétaire se prononce contre l’urgence.


It is therefore advisable, against this background, for appropriate upgrading to be carried out, in particular in the context of setting up the Trans-European Rail Freight Network, by using inter alia the Community instruments available, without prejudice to priorities already established.

Il convient dès lors de procéder, dans ce contexte, à une remise à niveau appropriée, notamment dans le cadre de la mise en place du Réseau transeuropéen de fret ferroviaire, en utilisant, entre autres, les instruments communautaires disponibles et sans préjudice des priorités déjà établies.


It is therefore advisable, against this background, for appropriate upgrading to be carried out, in particular in the context of setting up the Trans-European Rail Freight Network, by using inter alia the Community instruments available, without prejudice to priorities already established.

Il convient dès lors de procéder, dans ce contexte, à une remise à niveau appropriée, notamment dans le cadre de la mise en place du Réseau transeuropéen de fret ferroviaire, en utilisant, entre autres, les instruments communautaires disponibles et sans préjudice des priorités déjà établies.


Your rapporteur therefore proposes a review of this shift in emphasis for the next programming period 2006-2013, with the possibility of extending up to 2013, but would advise against using this approach beyond 2013.

Votre rapporteur propose par conséquent de réexaminer ce transfert de charges au cours de la prochaine période de programmation 2006-2013 en examinant la possibilité d’une prorogation jusqu’en 2013 au maximum.


Therefore, either the department offered false information to the parliamentary secretary, who inadvertently offered false information to the House, or the department advised the parliamentary secretary of the decision, in which case the charge of contempt should be laid against the member.

Par conséquent, soit le ministère a fourni de faux renseignements au secrétaire parlementaire qui a, par inadvertance, fourni de faux renseignements à la Chambre, soit le ministère a informé le secrétaire parlementaire de la décision, auquel cas l'accusation d'outrage devrait être portée contre le député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore advises against' ->

Date index: 2021-09-11
w