Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were 32 arrests " (Engels → Frans) :

[1] A breakdown of the population by citizenship in 2010 showed that there were 32.4 million foreigners living in the EU-27 Member States (6.5% of the total population).

[1] Une ventilation de la population par nationalité effectuée en 2010 a montré que 32,4 millions d’étrangers vivaient dans les 27 États membres de l’UE (6,5 % de la population totale).


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this connection, underlines the importance of t ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'importance du "programme de protection spéciale" qui offre à l'heure ...[+++] actuelle une protection étatique à plus de 8 500 personnes, dont des syndicalistes (13 %), des conseillers municipaux (30 %) et des défenseurs des droits de l'homme (15 %); relève que le budget consacré à ce programme est passé de 10,5 millions d’EUR en 2002 à plus de 120 millions d’EUR en 2011; fait observer qu’aucune des personnes bénéficiant de ce programme de protection spéciale n’a été tuée;


10. Supports the Colombian Government's efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor's Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this connection, underlines the importance of t ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'importance du «programme de protection spéciale» qui offre à l'heure ...[+++] actuelle une protection étatique à plus de 8 500 personnes, dont des syndicalistes (13 %), des conseillers municipaux (30 %) et des défenseurs des droits de l'homme (15 %); relève que le budget consacré à ce programme est passé de 10,5 millions d'EUR en 2002 à plus de 120 millions d'EUR en 2011;


In addition, there were 200 arrests made in the wake of the recent protests in Baku in March and April.

Par ailleurs, 200 arrestations ont eu lieu dans le sillage des récentes protestations à Bakou, en mars et avril.


However, as stated in recital 32 above, there were doubts whether these products actually entered the Union customs territory.

Cependant, comme exposé au considérant 32 ci-dessus, il existait des doutes quant à l'entrée effective de ces produits sur le territoire douanier de l'Union.


Then there were massive arrests on the Esplanade on the night of Saturday, June 26, and there were police actions outside the Eastern Avenue detention centre on the morning of Sunday, June 27.

Des arrestations massives ont aussi eu lieu sur la rue de l'Esplanade, dans la nuit du samedi 26 juin, et on a signalé des interventions policières à l'extérieur des murs du centre de détention de l'avenue Eastern, le matin du dimanche 27 juin.


Recently, there were further arrests in the grounds of the Redemptorist monastery in Thai Ha.

Récemment, il y a eu à nouveau des arrestations dans l’enceinte du monastère rédemptoriste de Thai Ha.


There were 201 arrests of people suspected of Islamist terrorist acts.

201 personnes soupçonnées d’actes terroristes à caractère islamiste ont par ailleurs été arrêtées.


[1] A breakdown of the population by citizenship in 2010 showed that there were 32.4 million foreigners living in the EU-27 Member States (6.5% of the total population).

[1] Une ventilation de la population par nationalité effectuée en 2010 a montré que 32,4 millions d’étrangers vivaient dans les 27 États membres de l’UE (6,5 % de la population totale).


Large quantities of adulterated butter were seized, and there were numerous arrests and detentions in Italy and France. The enquiries carried out by the District Antimafia Branch (Direzione Distrettuale Antimafia) of the Public Prosecutor's Office at the Naples District Court (Procura della Repubblica presso il Tribunale di Napoli) and by the Italian Revenue Police (Guardia di Finanza: the Special Community Fraud Squad (Nucleo Speciale Repressione Frodi Communitarie) and the Caserta Provincial Command (Comando Provinciale di Caserta)) also made it possible to identify distributors of the adultera ...[+++]

Les enquêtes de la Direzione Distrettuale Antimafia de la Procura della Repubblica de Naples et de la Guardia di Finanza italienne (Nucleo Speciale Repressionne Frodi Comunitarie e Comando Provinciale di Caserta) ont également permis de repérer les distributeurs des substances de frelatage, les chefs d'entreprises, les transporteurs, les auteurs de fausses factures émises pour dissimuler la commercialisation des substances de frelatage, ainsi que certains fonctionnaires corrompus appartenant aux organismes chargés d'effectuer les contrôles dans ce secteur.




Anderen hebben gezocht naar : showed     that     june     there     were 355 arrests     were 200 arrests     then     were massive arrests     were further arrests     were 201 arrests     and     adulterated butter     were numerous arrests     there were 32 arrests     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were 32 arrests' ->

Date index: 2021-06-23
w