Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there was considerable uncertainty surrounding " (Engels → Frans) :

There are considerable uncertainties surrounding the emissions of the fluorinated gases and the absorption of carbon dioxide by sinks.

Bon nombre d'incertitudes entourent les émissions de gaz fluorés et l'absorption du dioxyde de carbone par les puits.


whereas there are considerable uncertainties surrounding the reliability of the energy savings estimates provided by Member States.

considérant que d'importantes incertitudes pèsent sur la fiabilité des estimations fournies par les États membres en matière d'économies d'énergie.


there are still uncertainties surrounding the human health and environmental implications of endocrine disruptors, the combined effects of chemicals, certain chemicals in products and certain nanomaterials.

des incertitudes demeurent quant aux conséquences sur la santé humaine et sur l’environnement des perturbateurs endocriniens, des effets combinés de substances chimiques, de certaines substances chimiques présentes dans les produits et de certains nanomatériaux.


There is at present considerable uncertainty regarding the application of EC rules on e-money and money laundering to mobile payment services.

Il règne actuellement une grande incertitude en ce qui concerne l'application, aux services de paiement mobiles, des règles communautaires relatives à la monnaie électronique et au blanchiment de l'argent.


– While there are still uncertainties surrounding the full implications for human health and the environment of endocrine disruptors, mixtures, chemicals in products and nanomaterials, the latest research indicates that endocrine disruptors cause adverse health effects, especially regarding the development of children.

– Si des incertitudes demeurent quant à l'ensemble des conséquences sur la santé humaine et sur l'environnement des perturbateurs endocriniens, des mélanges, des substances chimiques présentes dans les produits et des nanomatériaux, les travaux de recherche les plus récents indiquent que les perturbateurs endocriniens ont de graves effets néfastes sur la santé, notamment dans le cadre du développement des enfants.


There are still uncertainties surrounding the human health and environmental implications of endocrine disruptors, mixtures, chemicals in products and nanomaterials.

– Des incertitudes demeurent quant aux conséquences sur la santé humaine et sur l'environnement des perturbateurs endocriniens, des mélanges, des substances chimiques présentes dans les produits et des nanomatériaux.


European Works Councils are not automatically consulted on instances of restructuring. In addition, there is legal uncertainty surrounding the implementation of the Directive, and it is necessary to ensure a better link between the information and consultation of workers at national and supranational levels and between the relevant Directives.

En outre, une incertitude juridique subsiste concernant la mise en œuvre de la directive et il est nécessaire de garantir un lien plus solide entre l’information et la consultation des travailleurs aux niveaux national et supranational, ainsi qu’entre les directives applicables.


There are many uncertainties surrounding the use of genetically modified organisms, and there is good reason for being very careful.

De nombreux facteurs de risque sont liés à l'utilisation des organismes génétiquement modifiés, et l'on a toutes les raisons de s'armer d'une grande prudence à ce sujet.


Since there is great uncertainty surrounding the way in which rules are interpreted, local councils and regions have now started to enlist the services of expensive bureaux. The task of these experts is to gauge to what extent European Commission officials would be prepared to approve plans.

Comme il existe une grande incertitude concernant la manière dont les règles sont exposées, les communes et les régions dépensent des fortunes pour louer les services de bureaux d'experts qui sont chargés d'évaluer dans quelle mesure les fonctionnaires de la Commission européenne sont prêts à approuver leurs plans.


The evaluators also conclude that there is currently some legal uncertainty surrounding the ability of the Centre to deal with situations that include issues such as racial violence, as this is not specifically mentioned in the Regulation.

Les évaluateurs concluent également qu'il existe actuellement une insécurité juridique quant à la capacité de l'Observatoire à traiter des situations qui englobent des aspects tels que la violence raciale, ce point n'étant pas explicitement mentionné dans le règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was considerable uncertainty surrounding' ->

Date index: 2021-08-17
w