Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is something slightly surreal » (Anglais → Français) :

But it's quite clear that essentially since May there's been no growth, and we probably are going to have something slightly negative in the second half; that's right.

Mais il est très clair qu'essentiellement, depuis le mois de mai, il n'y a eu aucune croissance et qu'au cours du deuxième semestre, la croissance sera probablement légèrement négative, vous avez raison.


When the government says that the Minister will be able to consult with employers' and employees' associations and not with the unions or the union representatives, do you think that there's something in the wind or that it's just a slight difference?

Quand le gouvernement dit que le ministre pourra consulter les associations d'employeurs et d'employés et non pas les syndicats ou les représentants de syndicats, est-ce que vous pensez qu'il y a anguille sous roche ou si c'est bénin comme nuance?


They may also assist ministers in developing government policy, but they don't actually discharge a specific in law power, duty, or function in the same way that ministers do, or, quite frankly, public servants who exercise authority on behalf of ministers, so there is something to be said about looking at whether or not they fit into a slightly different category.

Ils peuvent aussi aider les ministres à élaborer la politique gouvernementale, mais ils n'exercent pas de pouvoirs, de responsabilités ou de fonctions de la même façon que les ministres ou même les fonctionnaires qui exercent des pouvoirs au nom des ministres. Il y aurait donc lieu de voir s'ils n'entrent pas dans une catégorie légèrement différente.


The member's answer about automation does not answer, because if something goes out of whack, if there is one slight mistake, it falls out of the automated system and, therefore, they must wait that much longer.

La réponse de la députée sur l'automatisation ne répond pas à mes questions, mais si quelque chose cloche, s'il y a une seule petite erreur, le système automatisé rejette le dossier et, par conséquent, l'attente est beaucoup plus longue.


There is something slightly cynical about the increasing repression of the opposition media, NGOs, students and lawyers in the run up to a UN summit on the information society.

Il y a quelque chose de légèrement cynique au fait d’intensifier la répression contre la presse d’opposition, les ONG, les étudiants et les avocats juste avant la tenue d’un sommet des Nations unies sur la société de l’information.


There is something slightly cynical about the increasing repression of the opposition media, NGOs, students and lawyers in the run up to a UN summit on the information society.

Il y a quelque chose de légèrement cynique au fait d’intensifier la répression contre la presse d’opposition, les ONG, les étudiants et les avocats juste avant la tenue d’un sommet des Nations unies sur la société de l’information.


– Mr President, there is something slightly surreal about rising this late at night to deal with infringements that took place more than two years ago and in circumstances where the Commission has already come forward with proposals for reform.

- (EN) Monsieur le Président, il est quelque peu surréaliste de débattre à une heure aussi tardive d'infractions ayant été commises il y a plus de deux ans et alors que la Commission a déjà mis sur la table des propositions de réforme.


There is something nice and surreal about our debates.

Il y a dans nos débats quelque chose de sympathique et de surréaliste.


There is something nice and surreal about our debates.

Il y a dans nos débats quelque chose de sympathique et de surréaliste.


Is there something slightly inconsistent with that kind of reasoning?

Qu'est-ce qui ne va pas dans ce raisonnement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is something slightly surreal' ->

Date index: 2021-08-20
w