Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there are fewer cooperative programmes today than " (Engels → Frans) :

The decrease in defence budgets across Europe has not led to more cooperation, rather the contrary. There are fewer cooperative programmes today than 20 years ago.

La diminution des budgets de défense dans toute l’Europe n’a entraîné aucune hausse de la coopération, au contraire: les programmes de coopération sont moins nombreux aujourd’hui qu’il y a vingt ans.


Why are there 50,000 fewer people working today than were working two years ago despite that strategy which was announced at least three times, including in the budgets of 1996 and 1997?

Pourquoi est-ce qu'il y aujourd'hui 50 000 jeunes de moins qui travaillent, malgré une stratégie qui a été annoncée à au moins trois reprises, notamment dans les budgets de 1996 et de 1997?


Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.

Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.


There has however been a significant evolution in terms of focus (with more than 80% of our development aid for Asia going to the low-income countries), while new programmes in mutually-beneficial economic cooperation have been introduced with particular interest for the more advanced countries in the region.

L'accent de cette coopération a en revanche notablement évolué (80% de notre aide au développement consacrée à l'Asie étant affectée aux pays à faible niveau de revenu), tandis que de nouveaux programmes de coopération économique d'intérêt mutuel ont été surtout lancés en faveur des pays les plus avancés de la région.


Hon. Lucienne Robillard (President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, at present, in the public service per se, there are still fewer public servants today than before the program review.

L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, à l'heure actuelle, dans la fonction publique en tant que telle, on a toujours moins de fonctionnaires que nous en avions avant l'examen des programmes.


In addition to the programme adopted today, there are 11 cooperation programmes involving Italian regions:

Outre le programme adopté aujourd'hui, 11 programmes de coopération impliquant les régions italiennes sont prévus :


We are no less numerous today than at the earlier part-sessions, when Thursday's sitting went on until 6.30 p.m., or fewer in number than we used to be on Fridays – or maybe perhaps we are -– and there are no fewer of us here today than there will be tomorrow, which is Friday.

Nous ne sommes aujourd'hui pas moins nombreux que lors des dernières sessions, alors que la session de jeudi a duré jusque 18h30. Nous ne sommes pas moins nombreux que lors des anciennes séances du vendredi, ou peu s'en faut, et nous ne sommes guère moins nombreux que ceux d'entre nous qui serons encore là demain matin.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as you know, the EI system was completely reformed two and a half years ago so as to serve Canadians better, with the result that there are far fewer unemployed Canadians today than there were a few years back.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, comme vous le savez, nous avons un régime d'assurance-emploi qui a été complètement réformé, il y a deux ans et demi, pour mieux servir les citoyens canadiens, avec beaucoup moins de chômeurs, aujourd'hui, au Canada, qu'il y en avait, il y a quelques années.


Why has the government chosen to nibble around the edges of the issue of interprovincial trade barriers to such an extent that today there are fewer barriers north-south than east-west?

Pourquoi le gouvernement a-t-il choisi de ne toucher que superficielleemnt à la question des barrières interprovinciales, à un point tel que les obstacles au commerce sont maintenant moins nombreux dans les échanges Nord-Sud que dans les échanges Est-Ouest?


TV3 Norway have difficulties due to there being so few viewers in Norway, which means that programmes are more expensive to make than in the other Scandinavian territories and it is necessary to spend more to reach fewer people.

TV3 Norway connaît des difficultés inhérentes au faible nombre de téléspectateurs en Norvège, en raison duquel la réalisation des programmes coûte plus cher que dans les autres territoires scandinaves et il est nécessaire de dépenser plus pour atteindre un plus petit nombre de gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are fewer cooperative programmes today than' ->

Date index: 2024-04-29
w