Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there and really apply them » (Anglais → Français) :

But the seals eat inshore and offshore, and to be able to extrapolate the data currently available there and really apply them so they apply across all the stocks is a matter of an awful lot of interpretation.

Mais les loups-marins mangent du poisson autant près des côtes qu'en haute mer et pour arriver à extrapoler les données disponibles à l'heure actuelle et à les appliquer à l'ensemble des stocks, c'est surtout une question d'interprétation.


To assess the case-law invoked by Italy, it has to be noted that in the Olympic Airways case, the Commission decision mentioned the ‘Stardust Marine’ criteria but did not really apply them.

Afin d'apprécier la jurisprudence invoquée par les autorités italiennes, il convient de rappeler que, dans le cadre de l'affaire Olympic Airways, la Commission avait mentionné les critères «Stardust Marine» dans sa décision, sans toutefois les appliquer concrètement.


Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common ap ...[+++]

Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces divergences concernent, notamment, les alertes, les autorités n’ayant pas la même interprétation des modalités d’utilisation de celles-ci, ainsi que les demandes de mesures d’exécution, pour lesquelles les normes en matière d’analy ...[+++]


Also in the areas of fully harmonised provisions, there would be a need to apply them in conjunction with other national provisions of general contract law[22].

Même dans les domaines où les dispositions sont totalement harmonisées, il serait nécessaire de les appliquer en combinaison avec d'autres dispositions nationales du droit général des contrats[22].


There is really no way for them to apply to become landed immigrants to Canada.

Ces gens-là ne peuvent absolument pas devenir immigrants admis au Canada.


Hon. Irwin Cotler: Yes (0945) Mr. Richard Marceau: So, if there are 29 of them, which is an appreciable number, the question is really one of judgment as to whether the tests that are applied and that already permit a minimum sentence for 29 Criminal Code offences couldn't apply in this context.

L'hon. Irwin Cotler: Oui (0945) M. Richard Marceau: Donc, s'il y en a déjà 29, ce qui est quand même un nombre appréciable, la question en est vraiment une de jugement, à savoir si les tests qui sont appliqués, et qui permettent déjà une peine minimale pour 29 infractions au Code criminel, ne pourraient pas s'appliquer dans ce cadre.


That committee came out with such vague recommendations that there is really nothing we can do with them other then get a good fuzzy feeling about them.

Ce comité a accouché de recommandations tellement vagues qu'on ne peut rien faire avec.


They have therefore had an opportunity to learn the lessons from URBAN I and apply them in URBAN II. A similar opportunity exists where there is no overlap, but where the same city has had both URBAN I and II. Examples of this are numerous, but include Brussels, Porto and Genova (in all three cases, URBAN I and II are in adjacent areas), Bordeaux (where URBAN II takes over from an Urban Pilot Project), Bristol, Rotterdam and Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


- The confidence that may be placed in them - which ensues from the level of security that would be applied to the EU classified information entrusted to those States or organisations and from the consistency between the security rules applicable there and those applied in EU.

- de la confiance qui peut leur être accordée, laquelle résulte du niveau de la sécurité dont bénéficieraient les informations classifiées de l'UE confiées à ces États ou organisations ainsi que de la compatibilité entre les règles de sécurité qui y sont en vigueur et celles appliquées dans l'UE.


Ms. Betty Bayless: When we talked about applying funds earmarked for tax cuts versus applying them to social programs, our membership felt strongly—and I think many of those who live in Ontario felt strongly—that what resulted in tax cuts were really minimal in the pockets of people, but if you took those do ...[+++]

Mme Betty Bayless: Lorsque nous avons parlé d'utiliser des fonds réservés pour des réductions d'impôt pour les appliquer à des programmes sociaux, nos membres étaient profondément convaincus—et c'est le cas de bon nombre d'habitants de l'Ontario—que les réductions d'impôt donnaient vraiment des résultats minimes dans les poches des gens, mais que l'on obtiendrait un plus grand impact en utilisant ces montants en général, en les regroupant et en les appliquant à des programmes sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there and really apply them' ->

Date index: 2021-05-08
w