Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then you would convey a slightly better feeling » (Anglais → Français) :

If you used a slightly different word, if you talked about Canadians' confidence in parliamentary institutions or their trust in the democratic system, then you would convey a slightly better feeling of what we are talking about in this context when we refer to perception.

Si vous aviez utilisé un mot légèrement différent, si vous aviez parlé de la confiance des Canadiens dans les institutions parlementaires ou dans le système démocratique, vous auriez donné une meilleure idée de ce que signifie la perception dans ce contexte.


If we could arrive, as a parliament, at a place where we could agree that the Speaker should have that kind of power, then the opposition, it seems to me, would feel much better about this House than we do if we knew that in times when the government was abusing its power, that you as the Chair felt you had the power to step in and protect the opposition from illegitimate or ill-advised use of the power of time allocation.

Si nous pouvions parvenir à une entente en vertu de laquelle la présidence disposerait d'un pouvoir accru, les partis de l'opposition feraient, il me semble, plus confiance au processus parlementaire, sachant que la présidence aurait le pouvoir d'intervenir pour les protéger lorsque le gouvernement abuserait de son pouvoir en recourant de façon malavisée ou illégitime à l'attribution de temps.


For instance, and this is true just about always, if the investigator or the physician feels that the new treatment is effective — and, if you think about it, one really would not go into the time and effort to do these sorts of things if the treatment was felt to be ineffective — then one may have a tendency subconsciously to rate outcomes better for indiv ...[+++]

Par exemple, et il en est ainsi presque invariablement, si le chercheur ou le médecin estime que le nouveau traitement est efficace — et, à bien y réfléchir, on ne se donnerait pas la peine de faire ce genre de chose si l'on estimait que le traitement était inefficace — on pourrait avoir tendance inconsciemment à estimer que les personnes suivant le nouveau traitement obtiennent de meilleurs résultats.


I feel that in this situation, it would still be useful for a European Parliament delegation to travel to Belarus, despite the fact that there are obstacles, and if a whole delegation is unable to travel, then Members of the European Parliament should travel there individually in order to better understand the situation and exert some influence.

Je pense que dans ce contexte, il serait utile, en dépit des difficultés, qu’une délégation du Parlement se rende en Biélorussie et que s’il n’est pas possible de faire voyager une délégation entière, des députés devraient s’y rendre à titre individuel afin de mieux comprendre la situation et d’exercer une certaine influence.


You could have read slightly more slowly and then more of your fellow Members would have benefited from an even better translation.

Vous auriez pu lire un peu plus lentement, ce qui aurait permis à vos collègues de bénéficier d’une meilleure traduction.


We would also like you to convey a message to the men and women who serve with you here about how proud Canadians are of them, of the work that they do, and how important it is, we feel as parliamentarians, that the work that they do continue, and with better equipment, better funding.

Nous aimerions aussi communiquer un message aux hommes et aux femmes qui servent ici avec vous, pour dire combien les Canadiens sont fiers d'eux, du travail qu'ils font, et de l'importance à nos yeux, à nous parlementaires, que le travail qu'ils font se poursuive, et avec un meilleur équipement, un meilleur financement.


He asked the student representatives whether there was a perception or a belief that if in fact all tax revenues from Quebec were kept in Quebec, rather than going to the federal government and then transferred back, you would feel you would be better off.

Il a demandé aux représentants des étudiants s'ils avaient l'impression ou s'ils étaient convaincus que si, effectivement, le Québec gardait toutes ses recettes fiscales chez lui, plutôt que de les verser au gouvernement fédéral avant de les récupérer sous forme de transferts, vous sortiriez gagnants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then you would convey a slightly better feeling' ->

Date index: 2022-10-27
w