Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have read slightly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


have read/write access

avoir accès en mode lecture et écriture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps if instead of reading Beauchesne's he had read Marleau and Montpetit, he would have come up with a slightly different bent on his argument.

S'il avait lu, au lieu du Beauchesne, l'ouvrage de Marleau et Montpetit, il aurait trouvé une interprétation quelque peu différente de toute cette question.


You could have read slightly more slowly and then more of your fellow Members would have benefited from an even better translation.

Vous auriez pu lire un peu plus lentement, ce qui aurait permis à vos collègues de bénéficier d’une meilleure traduction.


In the Council's Common Position announced in the European Parliament's October plenary session several of the amendments adopted by the EP in first reading either have been included as they were adopted by the EP in the Common Position's text or have been slightly reworded so as to reflect the agreement with the European Parliament or to comply by the rules for good legislative drafting.

La position commune, annoncée lors de la période de session d'octobre, incorpore tels quels plusieurs des amendements adoptés par le Parlement en première lecture ou les adopte en les modifiant légèrement pour refléter l'accord avec le Parlement européen ou respecter les règles relatives à la qualité de la rédaction législative.


These caregivers are typically family members: daughters, sons, husbands, wives, brothers or sisters, people with a deep personal connection with the individual affected by Alzheimer's, people who have the ability to read their every slight sign or movement.

Il s'agit le plus souvent d'un membre de la famille, la fille, le fils, le mari, la femme, le frère ou la soeur, une personne très proche du malade, qui en comprend le moindre signe ou geste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Notes that the appropriations for international fisheries agreements (Article 11 03 01) have been slightly increased by EUR 1.6 million (0.9%) in commitments and EUR 1.9 million (1.0%) in payments; states that more detailed information is needed on the ongoing negotiations for renewal of agreements and protocols before Parliament's first reading in order to allocate the necessary resources; invites the Council to agree with Parliament to make a distinction within this article between the part that is related to the development o ...[+++]

21. note que les crédits afférents aux accords internationaux en matière de pêche (article 11 03 01) augmentent légèrement, de 1,6 million d'euros (0,9%) en engagements et de 1,9 million d'euros (1,0%) en paiements; indique que des informations plus détaillées doivent être fournies, avant la première lecture du Parlement, à propos des négociations engagées pour le renouvellement d'accords et de protocoles, afin que l'on puisse affecter les ressources nécessaires; invite le Conseil à convenir avec le Parlement de faire, dans l'article en question, une distinction entre, d'une part, le volet relatif au développement du secteur de la pêch ...[+++]


21. Notes that the appropriations for international fisheries agreements (Article 11 03 01) have been slightly increased by € 1.6 million (0.9%) in commitments and € 1.9 million (1.0%) in payments; states that more detailed information is needed on the ongoing negotiations for renewal of agreements and protocols before Parliament's first reading in order to allocate the necessary resources; invites the Council to agree with Parliament to make a distinction within this article between the part that is related to the development of th ...[+++]

21. note que les crédits afférents aux accords internationaux en matière de pêche (article 11 03 01) augmentent légèrement, de 1,6 million d'euros (0,9%) en engagements et de 1,9 million d'euros (1%) en paiements; indique que des informations plus détaillées doivent être fournies, avant la première lecture du Parlement, à propos des négociations engagées pour le renouvellement d'accords et de protocoles, afin que l'on puisse affecter les ressources nécessaires; invite le Conseil à convenir avec le Parlement de faire, dans l'article en question, une distinction entre, d'une part, le volet relatif au développement du secteur de la pêche ...[+++]


They have now been slightly amended and should read as follows: for Amendment 583 on budget line B3-4201, the correct amount is EUR 7 150 000.

Ils ont été légèrement amendés et il faut lire ce qui suit : à l'amendement 583 à la ligne budgétaire B3-4201, le montant correct est de 7 150 000 euros.


I will not read it again, but the gentleman told us that the Foreign Affairs ministry, which is the ministry of Canada that looks after passports, will have a very slight role, and we are told that provincial enforcement services, through the Minister of Justice, will be dominant.

Je ne vais pas reprendre la lecture, mais il nous a dit que le ministère des Affaires étrangères, chargé des passeports, n'aura qu'un rôle minime à jouer, et on nous dit que ce sont les autorités provinciales qui, par l'entremise du ministre de la Justice, auront le haut du pavé.


Senator Joyal: Am I reading the chart on page 8 correctly to say that youth theft, in the most general terms, with the qualification you have just stated, has been decreasing regularly, while adult theft has increased slightly in the last two or three years?

Le sénateur Joyal : Est-ce que je tire la bonne conclusion de la page 8? Les vols commis par les jeunes, de façon générale, compte tenu des réserves que vous avez énoncées, n'ont pas cessé de diminuer alors que les vols commis par des adultes ont augmenté légèrement au cours des deux ou trois dernières années?


By the time the Senate completes third reading of this bill, the House may have adjourned, and they would take any proposed amendment as a slight.

Le temps que le Sénat termine la troisième lecture de ce projet de loi, la Chambre aura ajourné et nous considérons toute proposition d'amendement comme une insulte.




Anderen hebben gezocht naar : have read write access     have read slightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have read slightly' ->

Date index: 2022-11-29
w