Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then we hear stories like " (Engels → Frans) :

Mr. Chairman, when we hear stories like this, I'm sure the honourable members of this committee will understand why more than one industry representative walked out of those encounters with disgust.

Monsieur le président, lorsqu'on entend des histoires comme celle-ci, je suis certain que les membres du comité comprennent pourquoi plus d'un représentant de l'industrie sont sortis dégouttés de ces rencontres.


We hear every day stories of refugees who are ordered to be removed from Canada because they have not met the criteria. Then we hear the story that they've been here for two or three years.

Nous entendons quotidiennement des histoires de réfugiés à qui on ordonne de quitter le Canada parce qu'ils ne répondent pas aux critères d'admission dans notre pays, puis nous apprenons ensuite que ces personnes étaient ici parfois depuis deux ou trois ans.


Why do I then hear stories of Belgian lorry drivers who, for relatively minor offences, are kept under arrest in the United Kingdom?

Pourquoi est-ce que j’entends alors des histoires de chauffeurs de poids lourds belges qui, pour des délits relativement mineurs, ont été arrêtés au Royaume-Uni?


Then we hear stories from the Prime Minister's Office, but the Prime Minister's Office does not clarify its position.

Voilà maintenant qu'on entend ces histoires relativement au cabinet du premier ministre, mais le CPM ne clarifie pas sa position.


Of course, we hear stories now of Swedes going to Spain on holiday and falling like flies from salmonella food poisoning because they are not used to the constant exposure.

Bien sûr, aujourd'hui, on entend dire que des Suédois en vacances en Espagne tombent comme des mouches à cause d'intoxication aux salmonelles, parce qu'ils ne sont pas habitués à une exposition permanente.


– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.


When I then hear that the monopolists are opposed to this idea, it is like asking a turkey how it feels about Christmas dinner.

Lorsque j'entends que les monopolistes s'y opposent, je ne peux m'empêcher de penser à cette histoire où l'on demande à la dinde ce qu'elle pense du dîner de Noël.


I listened to the list of those who were going to be present and it struck me that the process is actually similar to what happens down the pub on a Friday night where you get together with your mates, then go home and tell people what happened and if you are lucky other people might hear the best stories.

J’ai écouté l’énumération des personnes qui allaient être présentes et j’ai été frappée de voir que le processus ressemblait à une réunion de copains au café du coin un vendredi soir, après laquelle chacun rentre chez lui et raconte sa soirée en espérant que d’autres personnes écoutent les meilleures histoires.


We hire civilian ships and then we hear stories like the one about GTS Katie in the North Atlantic holding hostage about a third of our army's equipment.

Nous engageons alors des transporteurs civils et nous entendons des histoires comme celle du navire GTS Katie, qui a tenu en otage dans l'Atlantique Nord le tiers de notre équipement militaire.


We have only one chance of maintaining and furthering the confidence of the men and women who are serving and if we miss it, we miss it for a long, long time and we hear stories that Col. McLellan has heard.

Nous avons une seule chance de préserver et de promouvoir la confiance des hommes et des femmes qui servent dans les forces armées et si nous ratons cette chance, c'est pour très longtemps et nous entendons des histoires comme celles que le colonel McLellan a entendues.




Anderen hebben gezocht naar : mr chairman     we hear     hear stories     hear stories like     canada because they     hear     every day stories     then     then hear     then hear stories     then we hear     poisoning because they     falling like     himself and then     might first hear     committee on fisheries     should like     like     your mates then     those who     people might hear     best stories     list     ships and then we hear stories like     long time     then we hear stories like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then we hear stories like' ->

Date index: 2021-05-11
w