Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then those buildings would " (Engels → Frans) :

Ms. Diane Davidson: It is my understanding that caucus meetings would generally take place on Parliament Hill, so then those buildings would be considered the precincts.

Mme Diane Davidson: Je crois que les réunions des groupes parlementaires se déroulent habituellement sur la colline, si bien que ces immeubles sont considérés comme appartenant à la cité parlementaire.


It sounds like the Liberal Party thinks this is a trite point, but if we were to discuss a private case without the consent of the subjects, then those members would be criticizing us for doing so.

Il semble que le Parti libéral considère cela comme une banalité, mais si nous parlions d'un cas particulier sans le consentement des personnes visées, ces députés ne manqueraient pas de nous critiquer à cet égard.


This will build on existing experiences, such as those in Belgium. [44] This methodology will then be discussed with stakeholders with the aim of achieving a broad level of consensus.

Cette étude reposera sur des expériences existantes, comme celle menée en Belgique [44]. La méthode sera ensuite discutée avec les parties intéressées en vue de recueillir un large consensus.


The next phase would be to show that reform is genuinely a political priority by rapidly taking these frameworks forward, building consensus and identifying precise actions with specific milestones – and then to ensure their implementation.

Il s'agira, lors de la prochaine phase, de montrer que les réformes constituent réellement une priorité politique. Pour ce faire, il conviendra de faire progresser rapidement ces systèmes, de rechercher un consensus et de définir des actions précises dotées d'échéances spécifiques, tout en veillant ensuite à leur mise en œuvre.


Merchants accepting debit cards would then not be forced to accept credit cards, and those accepting credit cards would not be forced to accept commercial cards.

Les commerçants acceptant les cartes de débit ne seraient alors pas forcés d'accepter les cartes de crédit et ceux acceptant les cartes de crédit ne seraient pas forcés d'accepter les cartes d'affaires.


If the appointing authority took account solely of the most recent report(s), the consideration of comparative merits would be distorted or, at the very least, incomplete, given that the appointing authority would then not be considering all the merits of all the officials eligible for promotion, and particularly those with more than two years’ seniority in the grade.

En effet, si ladite autorité prenait uniquement en compte le ou les rapports les plus récents, l’examen comparatif serait faussé ou, à tout le moins, incomplet, étant donné que cette autorité n’examinerait alors pas l’ensemble des mérites de tous les fonctionnaires promouvables, et notamment de ceux qui ont plus de deux ans d’ancienneté dans le grade.


Then those names would be put back. Over the 11-plus years in which I have been a member, it has annoyed me endlessly that members get up sometimes two or three times.

Je suis député depuis plus de 11 ans et j'étais toujours contrarié de voir des députés prendre la parole deux ou trois fois d'affilée, alors que mon nom, en 12 ans ou presque, n'a jamais été choisi.


The Commission stressed that if access to protection can be offered, as quickly as possible and as close to the needs as possible of those concerned and which facilitated a safe and legal avenue to protection in the EU, then there would be no need for those in need of protection to pay traffickers thousands of Euros for a dangerous and illegal journey to the EU.

À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n'auraient pas besoin de payer des milliers d'euros à des passeurs pour entrer clandestinement dans l'UE dans des conditions dangereuses.


If the individual was going to be with us for four years and the amount of monies that the offender received would cover up to that four-year period in terms of the calculation, then those monies would be —

Si le délinquant doit être incarcéré pendant quatre ans et que le montant de l'indemnité qu'il a reçu couvre le montant correspondant à cette période de quatre ans, alors ces sommes seraient.


If they had to consent to the transfer of such records, if this precedent is put in place, then those records would not be available in the national archives.

S'ils devaient consentir au transfert de ces dossiers — si on acceptait de créer un tel précédent — ces dossiers ne seraient plus accessibles aux Archives nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then those buildings would' ->

Date index: 2024-07-24
w