8. Takes note of the comment made by the Court of Auditors in a relation to a framework contract for IT services; reminds in this context that the major calculating error was made in 2009, referred to in the 2009 discharge decision and notes that since then the procedure and calculation were corrected in the necessary ways;
8. prend acte du commentaire émis par la Cour des comptes en ce qui concerne un contrat-cadre de services informatiques; rappelle, dans ce contexte, que la principale erreur de calcul a été faite en 2009, telle que mentionnée dans la décision sur la décharge pour l'exercice 2009, et note que depuis lors, la procédure et le calcul ont été corrigés de la manière requise;