Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then this tactic becomes useless » (Anglais → Français) :

We, as parliamentarians, should understand that if we do not assume our responsibility — and I know many honourable senators on both sides of the house are concerned with this subject — then we will become totally useless.

En tant que parlementaires, nous devrions comprendre que, à défaut d'assumer nos responsabilités — une question qui, je le sais, préoccupe des sénateurs des deux côtés —, nous perdrons toute raison d'être.


When you have witnesses who stretch out their answers to avoid having to answer other questions, then this tactic becomes useless I understand, but we're talking here about three and half minutes for the question and the answer. Correct?

Lorsque vous devez faire face à des témoins qui, pour éviter de répondre à d'autres questions, allongent leur réponse, ceci rend inutile cette tactique Je comprends, mais les trois minutes et demie seraient allouées pour la question et la réponse, n'est-ce pas?


Once again, if the government were to enforce the principle, as articulated in Motion No. 227, this entire scheme and this power under the Criminal Code would become useless because the government would be required to compensate the criminals for the offence-related property that was forfeited.

Encore une fois, si le gouvernement mettait en application le principe énoncé dans la motion n227, cette disposition et le pouvoir prévu dans le Code criminel seraient inutiles parce que le gouvernement devrait indemniser les criminels à l'égard du bien infractionnel saisi.


If the two parties which have to go ahead with these decisions have no relationship with each other, the work then becomes useless, or at least disorganised.

Si les deux parties responsables de ces décisions n'ont aucun rapport entre elles, ce travail est alors vraiment inutile ou, tout au moins incohérent.


If this is the way this government wants to go, then we should abolish the environment department, because it will become useless in Parliament.

Si c'est la direction que ce gouvernement désire prendre, alors je suppose qu'il va falloir qu'on abolisse le ministère de l'Environnement parce qu'il va devenir complètement inutile ici au sein du Parlement.


If the employer can hire replacements for the strikers, the strike becomes useless, a costly burden to those who exercise this right recognized by the Canada Labour Code, the International Labour Organization and all democratic countries.

Si l'employeur pouvait remplacer les grévistes par d'autres personnes, la grève deviendrait inutile, coûteuse, voire désastreuse pour ceux qui exercent ce droit reconnu par le Code canadien du travail, par l'Organisation internationale du travail et par tous les pays démocratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then this tactic becomes useless' ->

Date index: 2024-03-05
w