Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Free

Vertaling van "then information commissioner john reid " (Engels → Frans) :

With the Access to Information Act nearly two decades old, then information commissioner John Reid put forward a package of legislative reform for consideration.

À l'époque, la Loi sur l’accès à l’information datait de presque 20 ans, et le commissaire à l'information d'alors, John Reid, avait proposé un ensemble de réformes législatives à des fins d'examen.


The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough concerning interference in the work of Information Commissioner John Reid by Privacy Commissioner George Radwanski.

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough portant sur l'ingérence du commissaire à la protection de la vie privée, M. George Radwanski, dans les activités du commissaire à l'information, M. John Reid.


As former information commissioner John Reid put it, “.all the checks and balances designed to limit abuses of government power are dependent upon there being [free] access by outsiders to government's insider information”.

Comme l'a dit l'ancien commissaire à l'information John Reid: « [.] tous les contrôles et toutes les balises visant à éliminer les abus de pouvoir dans l'administration publique sont tributaires de l'accès [libre], par des gens de l'extérieur, à l'information gouvernementale interne».


It is then for the committee responsible for the hearing to decide whether or not it requires further information from the Commissioner-designate".

Il incombe alors à la commission compétente pour l'audition de décider si elle demande de plus amples informations au commissaire désigné".


We can listen to the former information commissioner, John Reid, who, in his report in 1999, explicitly blamed the office of then minister, Art Eggleton, for having systematically leaked the names of requesters of access to information to the political staff of the minister's office.

Nous pouvons écouter l'ancien commissaire à l'information, John Reid, qui, dans son rapport de 1999, a blâmé de façon explicite le cabinet du ministre Art Eggleton à l'époque pour avoir systématiquement coulé le nom d'auteurs de demandes d'accès à l'information au personnel politique du ministre.


If the Commissioner responsible is not here to deal with the main issues of the informal Council of Foreign Affairs Ministers, let us debate Mr Brok’s report and then we can deal with this item when the Commissioner responsible comes, because it is not acceptable for subjects to be distributed without hearing the opinion of the Members.

Puisque le commissaire compétent n’est pas ici pour aborder les principales questions du Conseil informel des ministres des affaires étrangères, passons au débat sur le rapport Brok et revenons ensuite à ce point dès l’arrivée du commissaire responsable.


The competent services had informed me that the order of interventions would be as follows: firstly the four rapporteurs of the reports, and then the Commissioner would be given the floor to make the aforementioned statement.

Les services compétents m'avaient communiqué que l'ordre des interventions serait le suivant : tout d'abord, intervention des quatre rapporteurs et, ensuite, intervention du commissaire pour prononcer ladite déclaration.


I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?

Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?


I also take for granted, and this is also in the Wise Men’s report, the fact that if a Commissioner should be found to have knowingly supplied Parliament with false information, then this same Commissioner would depart.

Je pars également du principe, et ce point figure également dans le rapport des sages, qu’un commissaire devra s’en aller à partir du moment où il communique délibérément une fausse information au Parlement.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, yesterday I gave notice to the Chair of a question of privilege concerning the public letter the Privacy Commissioner of Canada, George Radwanski, wrote to Information Commissioner John Reid.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'ai avisé la présidence, hier, que j'invoquerais la question de privilège au sujet de la lettre publique que le commissaire à la protection de la vie privée, George Radwanski, a écrite au commissaire à l'information, John Reid.


w