Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then i think we could help relieve some " (Engels → Frans) :

It has always been a provincial matter, and if we could get some access to provincial tools, municipal tools, then I think we could help relieve some of the pressure on Parks Canada.

Cela a toujours été une question provinciale et si nous pouvions avoir accès à des outils provinciaux, à des outils municipaux, je pense que nous pourrions alléger le fardeau de Parcs Canada.


In other words, if Health Canada's current initiative could be brought forward and escalated so that in fact health claims could be made that could be of some incentive to companies to enter this particular area and get good returns for their investment, because I think that's very important, then I think we could la ...[+++]

Autrement dit, si Santé Canada menait à terme son projet de permettre aux compagnies d'indiquer les vertus curatives prétendues des produits, elles seraient prêtes à investir puisqu'elles en tireraient des profits, un aspect très important à mon avis.


Part of the deal has been that at some point we need to almost appear at the parent committee saying what we've been up to, but also we are hopeful that, early in our mandate, we will have the minister here for her to explain her view of this file and what she thinks we could help with.

Il a été entendu que nous devons à certains moments rendre des comptes au comité principal, et nous avons des raisons d'espérer que nous pourrons très bientôt accueillir la ministre pour qu'elle nous explique sa position dans ce dossier et ce que nous pouvons faire, selon elle, pour aider.


But if we could see some federal leadership around the accountability of those dollars and if the idea were to create child care as the cornerstone, then I think we could create a system.

Mais si le gouvernement fédéral exerçait un meilleur leadership quant au suivi des fonds et que l'idée était de faire de la garde d'enfants la pierre angulaire du tout, alors, je crois que nous pourrions créer un système.


Notwithstanding the limited extent of the revision proposed, which essentially does not alter the objectives and structure of Regulation (EC) No 821/2006, he thinks it right to table some additional amendments, which, though confined to single points, could help to bring the legislation more closely into line with certain recent trends in the sector and with its future prospects.

Bien que la révision proposée ait une portée limitée et que les objectifs et la structure du règlement (CE) n° 861/2006 soient maintenus pour l'essentiel, votre rapporteur juge opportun de proposer des modifications supplémentaires qui, bien qu'ayant un caractère ponctuel, pourraient permettre de mieux tenir compte dans cette législation de certains aspects concernant l'évolution récente de ce secteur et ses perspectives d'avenir.


I think that if we were in fact to have an international court that was effective, that was honoured by the majority of countries in the United Nations even, then I think we could possibly send the kind of crime you speak of to an international court for some sort of disposition.

Je pense que s'il existait un tribunal international efficace et reconnu par la majorité des pays des Nations Unies, dans ce cas, il serait peut-être possible de traduire l'accusé devant ce tribunal pour un crime de ce genre en vertu de certaines dispositions.


– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.


7. Considers it particularly important to employ intermodal transport solutions where possible; takes the view, therefore, that, given the current state of technological progress in this field, rail or collective road transport links to airports should be developed, as they offer an ideal way of incorporating airports into national and European transport networks as well as easing the capacity problems of those a ...[+++]

7. estime qu'il est particulièrement important de recourir aux solutions de transport intermodal lorsque cela est possible; considère à cet égard que, compte tenu de l'état actuel des avancées technologiques en la matière, il conviendrait de développer les connexions ferroviaires ou les lignes de transport routier collectif vers les aéroports, celles-ci offrant un moyen idéal d'intégrer les aéroports dans les réseaux nationaux et européens de transpor ...[+++]


If we could find some way not only of having a measure to take against former Commissioners who act in this way, but also against the companies who benefit from their knowledge, then I think that we might have two very powerful levers to use in future transgressions.

Si nous pouvions trouver un moyen de prendre des mesures à l'encontre non seulement des anciens commissaires agissant de la sorte mais aussi des sociétés profitant de leurs connaissances, je pense que nous aurions deux leviers très efficaces pour lutter contre les nouvelles transgressions de ce genre.


Perhaps, Mr Lange, you could try again to reach some sort of compromise with the Council during an overnight meeting. In that way, we will all be relieved from having to decide on a matter of principle, that is whether to vote against your very good report – which I would dearly like to vote for – or else, I think it is fair to say, to vote against ...[+++]

Monsieur Lange, peut-être pourriez-vous faire une dernière tentative de compromis avec le Conseil en séance de nuit, de manière à ce que nous ne nous trouvions plus devant ce cas de conscience consistant à devoir voter contre votre excellent rapport - que je souhaiterais pourtant approuver - et même, devrait-on presque dire, à devoir voter contre l'environnement en faisant une fois de plus traîner les choses.




Anderen hebben gezocht naar : could help relieve     municipal tools then i think we could help relieve some     very important then     because i think     current initiative could     health     some     deal has been     what she thinks     thinks we could     could help     at some     cornerstone then     then i think     idea     could     could see some     thinks     single points could     table some     nations even then     think     were     think we could     court for some     year i think     could not help     set some     they     progress in     networks as well     tram services could     beneficial and help     those airports believes     situation of some     knowledge then     could find some     you could     all be relieved     reach some     then i think we could help relieve some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then i think we could help relieve some' ->

Date index: 2023-02-11
w