Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the usa kill wherever » (Anglais → Français) :

Innocent people are innocent wherever they are, and people are people wherever they are, and we cannot differentiate on the basis of the government that is in place in the country where these innocents are killed, which is just an arbitrary distinction.

Les innocents sont innocents où qu'ils vivent et une personne humaine est une personne humaine où qu'elle vive également. On ne peut pas faire de distinction à cet égard fondée sur le type de gouvernement en place dans le pays où des innocents sont tués, ce qui serait une distinction arbitraire.


I am referring to tens, hundreds or even thousands of small robots that can very easily injure or kill people wherever they are in the world and against which it is impossible to defend oneself, as is the case with cluster munitions.

On parle de dizaines, de centaines ou sinon de milliers de petits robots qui peuvent blesser ou tuer très facilement un peu partout dans le monde et contre lesquels il est impossible, comme dans le cas des armes à sous-munitions, de se défendre.


Wherever necessary, the word ‘killing’ should be replaced by the word ‘slaughtering’ or ‘slaughter’, and the verb ‘kill’ should be replaced by ‘slaughter’.

Chaque fois que nécessaire, le terme “mise à mort” devrait être remplacé par “abattage” et le verbe “mettre à mort” par ”abattre”.


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


This bomb, this weapon, has been used twice by the USA, killing hundreds of thousands of innocent civilians in a split second.

Cette bombe, cette arme, a été utilisée à deux reprises par les États-Unis, faisant ainsi des centaines de milliers de morts parmi les civils innocents, en une fraction de seconde.


Indeed, this is not a suicide bombing as much as it is a genocidal bombing where the terrorists, by their own sacred covenant, intend the destruction of Israel and the killing of Jews wherever they may be.

Il ne s'agit pas autant d'attentats suicides que d'attentats génocides lorsque des terroristes, conformément à leur pacte sacré, tentent de détruire Israël et d'assassiner les Juifs, où qu'ils soient.


There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.

Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les peuples et entre les hommes.


In the preamble to the proposals, the government states: " We recommend that this action plan be pursued on a trilateral (Canada, USA, EU) basis wherever a trilateral basis is appropriate and offers reasonable opportunities for achieving substantial results" .

Dans le préambule de sa proposition, le gouvernement précise ce qui suit : «Nous recommandons que ce plan d'action soit établi selon une formule trilatérale (Canada, États-Unis, UE) toutes les fois qu'une telle formule convient et qu'elle laisse entrevoir des résultats appréciables».


We also ask that the Government of Canada request the SPLM/A to look into the human rights violations in the liberated areas of the southern Sudan, especially the mistreatment, imprisonment and killing of other tribes in the south who might differ with their ideology; the imprisonment and killing of people suspected of spying and other minor crimes; not allowing media and agencies distributing relief food, medicine and clothing to go to all areas affected by war, disease and famine. Urge the international relief agencies, especially Canadian ones, to desist from being partisan in their help, whatever it is, to southern Sudanese ethnic g ...[+++]

Nous demandons aussi que le gouvernement du Canada demande au M/ALPS de se pencher sur la question des violations des droits de la personne dans les zones libérées du Soudan méridional et plus particulièrement sur les mauvais traitements, l'emprisonnement et l'assassinat des autres tribus méridionales dont l'idéologie serait différente de la leur; sur l'emprisonnement et l'exécution de gens soupçonnés d'espionnage ou d'autres crimes mineurs; sur l'interdiction imposée aux médias et aux agences distribuant de l'aide alimentaire, des médicaments et des vêtements de circuler dans toutes les zones touchées par la guerre, la maladie et la f ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the usa kill wherever' ->

Date index: 2025-07-26
w