Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chechnya and the usa kill wherever » (Anglais → Français) :

In Chechnya and the horrible incident with children being killed in the school, it was a woman who was involved in that.

En Tchétchénie, il y a eu l'horrible incident où des enfants ont été tués dans une école; une femme était impliquée.


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


17. Condemns in particular the continuing violations of human rights in Chechnya, where extra-judicial killings, illegal places of detention, enforced disappearances and torture are still ongoing; underlines in this regard that in October 2006 the Russian Government rejected the mandate of the Special Rapporteur on Torture, who planned to visit prisons in the North Caucasus without prior notice;

17. condamne les violations persistantes des droits de l'homme en Tchétchénie, où les mises à mort extrajudiciaires, la détention en des lieux non reconnus à cette fin, les disparitions et la torture se poursuivent; rappelle dans ce contexte que le gouvernement russe a rejeté en octobre 2006 le mandat du rapport spécial sur la torture qui se proposait de visiter sans préavis des prisons du nord du Caucase;


21. Condemns in particular the continuing violations of human rights in Chechnya, where extra-judicial killings, illegal places of compulsory detention, enforced disappearances and torture are still ongoing; underlines in this regard that in October 2006 the Russian Government rejected the mandate of the Special Rapporteur on Torture, who planned to visit prisons in the North Caucasus without prior notice;

21. condamne en particulier les violations constantes des droits fondamentaux en Tchétchénie, où les assassinats extrajudiciaires, les lieux d'incarcération illégaux, les disparitions forcées et les actes de torture restent courants; souligne à cet égard qu'en octobre 2006, le gouvernement russe a récusé le mandat confié au Rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui envisageait de se rendre dans des prisons du Nord du Caucase sans prévenir auparavant les autorités;


18. Condemns in particular the continuing violations of human rights in Chechnya, where extra-judicial killings, illegal places of compulsory detention, enforced disappearances and torture are still ongoing; underlines in this regard that in October 2006 the Russian government rejected the mandate of the Special Rapporteur on Torture, who planned to visit prisons in the North Caucasus without prior notice;

18. condamne en particulier les violations continues des droits de l'homme en Tchétchénie, où les assassinats extrajudiciaires, les lieux illégaux de détention obligatoire, les disparitions forcées et la torture demeurent à l'ordre du jour; souligne à cet égard que le gouvernement de Russie a rejeté, en octobre 2006, le mandat attribué au rapporteur spécial sur la torture qui devait se rendre dans des prisons dans le Nord du Caucase sans prévenir auparavant les autorités;


Indeed, this is not a suicide bombing as much as it is a genocidal bombing where the terrorists, by their own sacred covenant, intend the destruction of Israel and the killing of Jews wherever they may be.

Il ne s'agit pas autant d'attentats suicides que d'attentats génocides lorsque des terroristes, conformément à leur pacte sacré, tentent de détruire Israël et d'assassiner les Juifs, où qu'ils soient.


The European Union expresses its abhorrence and repugnance at the savage killing of four engineers held hostage in Chechnya.

L'Union européenne exprime l'horreur et la répugnance que lui inspire l'assassinat sauvage de quatre ingénieurs détenus en otages en Tchéchénie.


Declaration by the Presidency on behalf of the EU on the killing of four hostages in Chechnya

Déclaration de la présidence au nom de l'UE sur l'assassinat de quatre otages en Tchéchénie


Second, the danger of remaining silent, of indifference to evil, be it the killing fields of Sierra Leone, Chechnya or Burundi, “Dans ce temps-ci, qui s'excuse, s'accuse”.

Deuxièmement, il y a le danger de demeurer silencieux, de rester indifférent devant le mal, que ce soit sur les champs de bataille de la Sierra Leone, de la Tchétchénie ou du Burundi. «À cette époque-ci, qui s'excuse s'accuse».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chechnya and the usa kill wherever' ->

Date index: 2023-09-22
w