Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the six-year plan could generate more than $450 billion » (Anglais → Français) :

Quoted in the Wall Street Journal of July 8, 1998, economists state that “the six-year plan could generate more than $450 billion U.S. in economic activity”.

Dans un article du Wall Street Journal du 8 juillet 1998, des économistes soulignent que «le plan sur six ans pourrait générer une activité économique de plus de 450 milliards de dollars US».


Quoted in The Wall Street Journal of July 8, 1998, economists state that the six-year plan could generate more than $450 billion in economic activity in the United States.

Dans le Wall Street Journal du 8 juillet 1998, des économistes déclarent que ce plan de six ans pourrait générer plus de 450 milliards de dollars en activité économique aux États-Unis.


Quoted in the Wall Street Journal, July 8, 1998, economists state that “the six-year plan could generate more than $450 US billion in economic activity”.

Dans un article du Wall Street Journal daté du 8 juillet 1998, des économistes nous disent que: «le plan sur six ans pourrait entraîner des retombées de plus de 450 milliards de dollars des États-Unis en termes d'activités économiques».


5. Notes the conclusions set out in Court of Auditors Special Report No 3/2014, entitled ‘Lessons from the European Commission’s development of the second generation Schengen Information System (SIS II)’, in which the Court looks at the reasons why the Commission delivered SIS II more than six years later than initially planned and at a cost far higher than was initially estimated; highlights that recomm ...[+++]

5. prend acte des conclusions du rapport spécial n° 3/2014 de la Cour des comptes, intitulé «Les enseignements tirés du développement par la Commission du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)» dans lequel la Cour des comptes a examiné les raisons qui ont amené la Commission à fournir le SIS II avec plus de six ans de retard par rapport au délai d'origine, et pour un coût bien supérieur aux estimations initiales; souligne que les recommandations devraient être suivies afin d'établir un budget prudent et réaliste à l'égard des projets à grande échelle;


In fact, once the change is made, the Canadian government could save $6.9 billion a year while the provinces will lose more than $450 million a year and will have to increase spending on social assistance by $164 million in 2030.

En fait, une fois la réforme achevée, le gouvernement canadien pourrait réaliser des économies de 6,9 milliards de dollars par année alors que les provinces subiront des pertes de revenus de plus de 450 millions de dollars par année et verront augmenter les dépenses liées à l'aide sociale de 164 millions de dollars en 2030.


W. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a ser ...[+++]

W. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace ...[+++]


X. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a ser ...[+++]

X. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace ...[+++]


20. Recalls that the Marco Polo programme aims to free Europe’s roads of an annual volume of 20 billion tonne-kilometres of freight, the equivalent of more than 700 000 trucks a year travelling between Paris and Berlin, by freight transfer to other modes; notes its importance for a transition to a low-carbon economy, a transition which will require considerable and well coordinated funding; recalls further that in a programme budget for 2007-2013 of €450 million, social ...[+++]

20. rappelle que le programme Marco Polo vise à libérer les routes européennes d'un volume annuel de 20 milliards de tonne/kilomètre de fret, soit l'équivalent de plus de 700 000 camions faisant la liaison entre Paris et Berlin, grâce à un transfert du fret vers d'autres modes d'acheminement; insiste sur l'importance de ce programme pour la transition vers une économie à faible intensité de carbone, transition qui exige un volume ...[+++]


Yet, dangerous amounts of resources are being wasted at the very time when, due to the explosion in the planet’s population, it is proving difficult to provide adequate water supplies to the six billion people who live on this planet today and, all the more so, to the extra eight billion people who could ...[+++]

Or, ce gaspillage dangereux se produit au moment même où la croissance démographique de la population de la planète rend problématique une disposition suffisante de l'eau pour les six milliards d'êtres humains qui peuplent aujourd'hui le monde et, a fortiori, pour les huit milliards qui pourraient coexister, vaille que vaille, dans trente ans, c'est-à-dire en l'espace d'une seule génération supplémentaire.


The recent sale of three Candus to Korea has generated more than $1 billion in Canadian content, providing some 25,000 person-years of work over six years.

La vente récente de trois réacteurs CANDU à la Corée a entraîné des retombées de plus de un milliard de dollars en contenu canadien, fournissant quelque 25 000 années-personnes sur six ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the six-year plan could generate more than $450 billion' ->

Date index: 2025-01-08
w