Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the neighbouring district dĕčín » (Anglais → Français) :

According to the application the floods affected a coherent single area of the Czech Republic, namely the Liberec Region (Liberecký kraj) and the neighbouring District Děčín belonging to the Ústí nad Labem Region (Ústecký kraj).

La demande indique que les inondations ont touché une zone unique et cohérente de la République tchèque, à savoir la région de Liberec (Liberecký kraj) et le district voisin de Děčín, qui appartient à la région d'Ústí nad Labem (Ústecký kraj).


At the beginning of August 2010, the northern parts of the Czech Republic, in particular the Liberec region and the neighbouring district Dĕčín, experienced unusually heavy rainfall triggering burst river banks, forcing people to leave their homes and causing damage to public infrastructures, private homes, agriculture and businesses.

Au début du mois d’août 2010, le nord de la République tchèque, en particulier la région de Liberec et le district voisin de Dĕčín, a connu des précipitations exceptionnellement fortes qui ont provoqué des crues, contraint des habitants à quitter leur maison et infligé des dommages aux infrastructures publiques, aux habitations privées, à l’agriculture et aux entreprises.


In Moyale, northern Kenya, where the Commission and its partners began mobile outreach services early enough to identify and treat children with signs of moderate malnutrition, the rates of malnutrition are low compared to neighbouring districts.

À Moyale, dans le nord du Kenya, où la Commission et ses partenaires ont organisé des services mobiles sur le terrain suffisamment tôt pour pouvoir dépister et soigner les enfants présentant des signes de malnutrition modérée, les taux de malnutrition sont faibles par rapport aux districts voisins.


The Liberec Region shares its borders with Poland and Germany, whereas the District Děčín is bordering on Germany.

La région de Liberec est limitrophe de la Pologne et de l'Allemagne, tandis que le district de Děčín jouxte l'Allemagne.


G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox's Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohing ...[+++]

G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspendre leurs activités, et s'emploieraient maintenant à refouler les Rohingya demandeu ...[+++]


In the District of Děčín 43 municipalities were concerned with nearly 90 % of the total population affected.

Dans le district de Děčín, ce sont quasiment 90 % de la population totale des 43 municipalités concernées qui ont été touchés.


In Germany, the supply of medicines to a hospital by a pharmacy is only possible if the pharmacy and the hospital are in the same or neighbouring districts.

En Allemagne, l'approvisionnement des hôpitaux en médicaments par une pharmacie n'est possible que si la pharmacie et les hôpitaux qui doivent être approvisionnés se trouvent à l’intérieur du même district ou d'un district voisin.


Given that the European Union has always advocated principles such as involvement and consultation, does the Council not think that, if participation by a Gibraltarian delegation in the negotiating process is to be encouraged, the same should apply to the neighbouring districts of Algeciras, San Roque and La Línea, which are ‘in the front line’ and which have a shared interest in resolving the dispute?

Étant entendu que l'Union européenne a toujours soutenu des principes tels que la coopération et la consultation, le Conseil n'estime-t-il pas, si la participation d'une délégation de Gibraltar au processus de négociation devait être encouragée, qu'il serait opportun d'y associer également les communes voisines d'Algeciras, San Roque et La Linea qui sont concernées au premier plan et qui ont le même intérêt à ce que ce contentieux soit réglé ?


The European Commission has approved aid worth EUR 12 million for regeneration projects in two neighbouring districts of the town of Bastia in Corsica (France).

La Commission européenne a approuvé un programme d'aide d'un montant de 12 millions d'euros pour le développement de deux quartiers contigus de la ville de Bastia en France.


Rheinbahn was founded in 1896 and has over 730 vehicles that carry 218 million passengers a year. It is the biggest company in the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (VRR) and employs over 2 700 people, providing transport services for Düsseldorf, the regional capital of North Rhine-Westphalia, and the neighbouring districts of Mettmann and Neuss.

Créée en 1896, la société Rheinbahn transporte chaque année 218 millions de voyageurs dans plus de 730 voitures et emploie 2 700 personnes. Principale société de la communauté de transport Rhein-Ruhr (VRR), elle permet aux habitants de Düsseldorf (la capitale du Land) et de la région (districts de Mettmann et de Rhein-Kreis-Neuss) de rester mobiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the neighbouring district dĕčín' ->

Date index: 2023-04-13
w