Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the liberals never told anyone » (Anglais → Français) :

We have done research where we have asked young people about risk and suicide, and roughly a third of them who had suicidal thoughts told us they never told anyone before.

Dans le cadre d'une étude, nous avons déjà interrogé des jeunes sur le risque et le suicide.


The senator who told a certain member of the press, who then wrote that I didn't belong here, should maybe look at himself or herself in the mirror and never judge anyone.

Le sénateur qui a dit à un représentant de la presse — qui l'a ensuite écrit — que je n'étais pas à ma place ici devrait se regarder dans le miroir et s'abstenir de juger qui que ce soit.


3. For the purpose of paragraph 1, a new passenger car means any passenger car, which has not previously been sold to anyone otherwise than for the purpose of selling or supplying it, and it has, therefore, never been registered for circulation.

3. Aux fins du paragraphe 1, on entend par voiture particulière neuve toute voiture particulière qui n'a jamais été vendue auparavant dans un autre but que celui de sa revente ou de sa livraison et qui, dès lors, n’a jamais été immatriculée en vue de son admission à la circulation sur la voie publique.


Hon. Jack Layton: This spring when Liberal corruption and arrogance created a crisis in this Parliament, it was New Democrats who got results by stopping the corporate tax cuts that the Liberals never told anyone about during the election, and invested the money in people in the first NDP budget ever adopted by the House of Commons.

L'hon. Jack Layton: Le printemps dernier, lorsque la corruption et l'arrogance des libéraux ont engendré une crise au Parlement, ce sont les néo-démocrates qui ont obtenu des résultats. Nous avons mis un frein aux réductions de l'impôt des sociétés, dont les libéraux n'avaient jamais parlé en campagne électorale, et nous avons investi dans les gens dans le cadre du premier budget néo-démocrate jamais adopté par la Chambre des communes.


Despite the fact that I would never wish anyone to have to dial 112 for an emergency, it should be emphasised that, on the basis of this directive, the emergency services will have access to information on the caller’s location, allowing them to provide assistance more quickly and effectively.

Même si je ne souhaite à personne d'avoir à former le 112 en cas d'urgence, nous devons insister sur le fait que, sur la base de cette directive, les services d'urgence seront informés de l'emplacement de l’appelant, ce qui leur permettra d'envoyer des secours plus rapidement et plus efficacement.


I, for my part, would never accept anyone in my Commission who defends positions that are not compatible with the Charter of Fundamental Rights.

Pour ma part, je n’accepterais jamais dans ma Commission une personne dont les positions sont incompatibles avec la Charte des droits fondamentaux.


Most people who have never met anyone with MS may be forgiven for not paying much attention to the subject, as we all have enough to be concerned about in our daily lives.

On peut pardonner à la plupart des personnes qui n'ont jamais rencontré un patient souffrant de sclérose en plaques de ne pas prêter une grande attention à ce problème: nous avons tous notre lot de préoccupations concernant notre vie quotidienne.


We are determined not to let all these advances be reduced to nothing here because some people are confused between the European Parliament and the Council of Europe. It is not Europe’s objective or ambition to harmonise ethics, and having a conscience in matters of science has never treated anyone.

Nous nous refusons à ce que toutes ces avancées soient ici réduites à néant, parce que certains confondent le Parlement européen et le Conseil de l'Europe, parce que l'Europe n'a pas pour objectif et pour ambition d'harmoniser l'éthique et que la conscience dans le domaine de la science n'a jamais soigné personne.


Now the Liberal government steps up and says that they believe in the inherent right to self-government, but they never told anyone.

Voici maintenant que le gouvernement libéral va plus loin et se dit convaincu du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, mais il ne l'a jamais dit à personne.


One youth in particular, who was sexually assaulted by her uncle and had never told anyone except us at this focus group, said that this bill will not do anything to help her.

Une jeune fille en particulier qui avait été agressée sexuellement par son oncle et n'en avait jamais parlé à personne a dévoilé ce fait devant le groupe de réflexion en disant que ce projet de loi ne lui fournirait aucune protection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the liberals never told anyone' ->

Date index: 2023-11-22
w