Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the integrated wfa did indeed " (Engels → Frans) :

I would remind my colleague that we did indeed announce in the throne speech our intention to strengthen and support the public security initiative and, of course, the fight against organized crime is an integral part of this fight for public security.

Je rappelle à mon collègue que bien sûr, nous avons annoncé, dans le discours du Trône, notre intention de renforcer, d'appuyer l'initiative de la sécurité publique, et bien sûr, la lutte contre le crime organisé est une partie intégrante de cette lutte pour la sécurité publique.


Can we see a copy of them to ensure that if the government did indeed sign them, if the government did indeed put its ink to paper, that it did this on behalf of Sudburians and Canadians?” There was absolutely no way we could find that out at the time.

Pouvons-nous en voir une copie, pour nous assurer que, si le gouvernement les a bel et bien signées, c'est au nom des gens de Sudbury et des Canadiens? » Il nous a été absolument impossible de le découvrir à ce moment-là.


In the case that he refers to, the Minister of National Defence has indeed and did indeed at the beginning instruct the Department of National Defence to pay all normal funeral costs, even if those exceed the guidelines put in place by the last government.

Le ministre de la Défense nationale a donné instruction dès le départ à son ministère de payer tous les frais de funérailles normaux, même si ces frais dépassaient ce qui était prévu aux lignes directrices mises en place par le gouvernement précédent.


Since the German authorities assumed that the integrated Wfa did indeed remain a non-profit-making entity, the tax exemptions mentioned at point II2 were not abolished.

Les autorités allemandes considérant que la WfA demeurerait effectivement un organisme d'intérêt public après son intégration à la WestLB, les exonérations fiscales mentionnées au point II 2 n'ont pas été supprimées.


In 1993 when the Liberals came to power and were given a mandate to govern Canadians based on their red book promises, here is what they said. The red book did indeed describe the problem of ethical integrity in the government, one of the reasons the previous government was removed.

En 1993, lorsque les libéraux ont accédé au pouvoir et reçu le mandat de gouverner les Canadiens en fonction des promesses figurant dans le livre rouge, voici ce qu'ils disaient.


(212) Following the transfer of Wfa, the Land has been exposed to a higher risk in the event of WestLB becoming insolvent. On the other hand, the transfer of Wfa did not provide the Land with additional voting rights.

(212) Du fait de l'intégration de la WfA, le Land est exposé à un risque plus élevé en cas d'insolvabilité de la WestLB. par ailleurs, le Land n'a reçu aucun droit de vote du fait de cette intégration.


Furthermore, the tax exemptions for Wfa did not include elements of State aid for WestLB, as they did not affect the commercial business of the bank.

De même, les exonérations fiscales consenties à la Wfa ne peuvent être apparentées à une aide d'État au profit de la WestLB, dans la mesure où elles ne concernaient pas les activités commerciales de la banque.


(67) The transfer of Wfa did not lead to a change in the ownership structure of WestLB.

(67) Le transfert de la Wfa n'a entraîné aucune modification des participations dans la WestLB.


2. The main consignees of oil as referred to in Article 9(1)(f) other than those referred to in paragraph 1 shall hold at the disposal of the control authorities the documents necessary to enable the authorities to check that the said consignees did indeed take delivery of the oil in question.

2. Les principaux destinataires de l'huile visés à l'article 9, paragraphe 1, point f), autres que ceux visés au paragraphe 1, tiennent à la disposition des autorités de contrôle la documentation nécessaire à la vérification que l'huile en cause a réellement été prise en charge.


Testifying last night in the Senate investigation of the Pearson scandal, Mr. Matthews stated under oath that he indeed met the Prime Minister in late 1989 or in early 1990, that discussions did indeed concern the privatization of Pearson airport and that the future leader of the Liberal Party asked him for a $25,000 campaign contribution.

Or, témoignant hier soir à l'enquête sénatoriale sur le scandale Pearson, M. Jack Matthews a affirmé sous serment avoir bel et bien rencontré le premier ministre, fin 1989, début 1990, que la discussion avait justement porté sur la privatisation de Pearson et qu'une contribution de 25 000 $ lui avait été demandée par le futur chef du Parti libéral pour sa campagne de leadership.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the integrated wfa did indeed' ->

Date index: 2023-03-22
w