Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He became somewhat aggressive and difficult to handle.

Traduction de «the expectations became somewhat difficult » (Anglais → Français) :

You have all these different levels of involvement, but I think as you're rightly saying, it got to the stage where people's interpretation was such that the expectations became somewhat difficult to deal with.

Il y a tous ces différents niveaux de participation, mais comme vous l'avez dit à juste titre, selon l'interprétation qu'en faisaient les gens, les attentes étaient devenues difficiles à remplir.


Road projects accounted for the major part of Cohesion Fund assistance in Spain until 1997, from then on the emphasis became somewhat less marked.

Jusqu'en 1997, les projets routiers ont absorbé la plus grande partie du concours du Fonds de cohésion en Espagne, leur part ayant quelque peu diminué par la suite.


Otherwise, one or more groups will find it somewhat difficult to access information in the document.

Dans le cas contraire, un ou plusieurs groupes d'utilisateurs éprouveront certaines difficultés pour accéder aux informations contenues dans le document.


The conflict between the two arms of the budgetary authority (the European Parliament and the Council) meant that the annual budgetary procedure became increasingly difficult to administer and resulted in budgetary imbalances and a growing mismatch between Community resources and requirements.

Ce climat conflictuel dans les relations entre les deux branches de l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil) se traduisait par un fonctionnement de plus en plus difficile de la procédure budgétaire annuelle, des déséquilibres budgétaires et une inadaptation croissante des ressources aux besoins communautaires.


I simply say to my colleagues in the Bloc who have, shall we say, a somewhat robust history of making the work of the Standing Committee on Justice and Human Rights somewhat difficult because of their objections to Bill C-7, the bill on the youth criminal justice act, that I imagine they will face a bit of a dilemma if that is the case.

Tout ce que je dis à mes collègues du Bloc, qui ont rendu difficile la tâche du Comité permanent de la justice et des droits de la personne du fait de leurs objections au projet de loi C-7, Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, c'est qu'ils seront confrontés à un certain dilemme si c'est le cas.


Taking stock five years after the launch of the Lisbon strategy, the Commission finds the results to date somewhat disappointing, and the European economy has failed to deliver the expected performance in terms of growth, productivity and employment.

Cinq ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, la Commission dresse un bilan mitigé des résultats atteints. Les performances prévues de l'économie européenne en matière de croissance, de productivité et d'emploi n'ont pas été atteintes.


On the question of market access, he pointed out that, while the US is the single largest exporter of food and agricultural goods, the EU is the greatest importer of these goods which, he added, is somewhat difficult to reconcile with the accusation of the EU market being over protected.

En ce qui concerne l'accès du marché, le commissaire a souligné que si les États-Unis sont le premier exportateur mondial de denrées alimentaires et de produits agricoles, l'UE est le premier importateur mondial, de sorte qu'on voit mal comment il serait possible d'alléguer que le marché de l'UE bénéficie d'une protection excessive.


The fact that a "Europass Training" document can record up to three pathways may make monitoring somewhat difficult.

Le fait qu'un document «Europass-Formation» peut mentionner jusqu'à trois parcours risque de rendre le suivi un peu difficile.


He became somewhat aggressive and difficult to handle.

Johnny devint quelque peu agressif et difficile à contrôler.


Would the member not agree that that would be somewhat difficult and one could possibly expect the Yugoslav government of Slobodan Milosevic not to accept some of those participants in the bombing to become peacekeepers?

Le député reconnaît-il qu'il y a peu de chances que cela soit possible et que l'on peut d'ores et déjà prévoir que le gouvernement yougoslave de Slobodan Milosevic n'accepterait pas que les pays qui ont participé aux bombardements participent à une mission de maintien de la paix?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the expectations became somewhat difficult' ->

Date index: 2024-10-19
w