Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "became increasingly difficult " (Engels → Frans) :

The conflict between the two arms of the budgetary authority (the European Parliament and the Council) meant that the annual budgetary procedure became increasingly difficult to administer and resulted in budgetary imbalances and a growing mismatch between Community resources and requirements.

Ce climat conflictuel dans les relations entre les deux branches de l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil) se traduisait par un fonctionnement de plus en plus difficile de la procédure budgétaire annuelle, des déséquilibres budgétaires et une inadaptation croissante des ressources aux besoins communautaires.


Beginning in the 1970s, it became increasingly difficult for Members to move reasoned amendments that were acceptable in procedural terms.

À partir des années 1970, il devint de plus en plus difficile pour les députés de proposer des amendements motivés acceptables sur le plan de la procédure .


It would be a shame if all this work of the past 13 years became increasingly difficult or was even tossed aside because of a bill that came out of nowhere and is based on Conservative ideology.

En bref, il serait dommage que tout ce travail effectué au cours des 13 dernières années soit de plus en plus difficile ou qu'il soit jeté à l'eau à cause d'un projet de loi qui sort de nulle part et qui est basé sur l'idéologie conservatrice.


Months were spent in deliberations, trying to be accountable for every dollar in local government but it became increasingly difficult.

Les délibérations duraient des mois et nous nous efforcions de rendre compte de chaque dollar au sein de l'administration municipale, mais c'était de plus en plus difficile.


Where was she when it became increasingly difficult to qualify for maternity benefits?

Où était-elle quand, pour les prestations de maternité, on a rendu plus difficiles les exigences de qualification?


The conflict between the two arms of the budgetary authority (the European Parliament and the Council) meant that the annual budgetary procedure became increasingly difficult to administer and resulted in budgetary imbalances and a growing mismatch between Community resources and requirements.

Ce climat conflictuel dans les relations entre les deux branches de l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil) se traduisait par un fonctionnement de plus en plus difficile de la procédure budgétaire annuelle, des déséquilibres budgétaires et une inadaptation croissante des ressources aux besoins communautaires.


When we got down to the short listing and the final selection, it became increasingly difficult to choose one over another.

Quand nous sommes arrivés au processus de sélection final, il est devenu de plus en plus difficile pour nous de faire un choix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became increasingly difficult' ->

Date index: 2024-07-06
w